![]() Русскае фармерская колонія, St. Helena, не такъ еще давна: она существуетъ всего 10 лѣтъ. Переселились наши люди сюда, въ сей полудневый штатъ, изъ полночныхъ штатовъ Америки, именно изъ штатовъ: Нью-Іоркъ, Нью-Джерзи, Пеннсильванія, Огайо. Фармы начали они куповати тутъ въ 1924 году отъ MacRae and Co., въ Вилмингтонъ, Дел., черезъ нашихъ передовыхъ людей И. И. Цьороха, П. М. Дзвончика, С. И. Захаркова, и въ протягу двухъ лѣтъ поселилось тутъ на фармахъ 20 русскихъ фамилій. Перечислимъ ихъ тутъ по порядку, якъ они сюда переселялись, и мѣстности, где родились въ Старомъ Краю. Итакъ, пріѣхали сюда и поселились тутъ въ концѣ 1924 года: г.г. Илія Дыбайло (родомъ изъ Радыхова, Галичина), Иванъ Горскій (изъ Денисова, Гал.). Въ 1925 году пріѣхали: г.г. Николай Журавьевъ (изъ Губовки, Таврической губерніи, Россія), Василій Наконечный (Кудыновцы, Зборовъ, Гал.), Мелетій Губякъ (Регетовъ Вишній, Горлицы, Гал.), Прокопій Вдовичъ (Метеновъ, Зборовъ, Гал.), Алексій Маріановскій (изъ той же мѣстности), Петръ Крохмальный (Поморяны, Зборовъ, Гал.), Игнатій Баканъ (Мысцова, Кросно, Гал.), Иванъ Федоронко (Чертежъ, Сянокъ, Гал.), Иванъ Мандрикъ (Женовцы, Гроденской губерніи, Россія), Михаилъ Гулякъ (Ремезовцы, Золочевъ, Гал.), Иванъ Кравецкій (Половцы, Чертковъ, Гал.), Андрей Борикъ (Свѣржова Русска, Ясло, Гал.), Василій Наумокъ (Подгорнее, Владимірской губ., Россія), Павелъ Дуплевичъ (Скваревъ, Золочевъ, Гал.) Въ 1926 году пріѣхали: г.г. Иванъ Завадскій (Гологоры, Золочевъ, Гал.), Стефанъ Мизеракъ (Перегримка, Ясло, Гал.), Иванъ Банадыга (Поморяны, Зборовъ, Гал.), Петръ Палюхъ (Молодовъ, Чесано въ, Гал.) Затѣмъ въ 1932 пріѣхали: г.г. Михаилъ Лютый (Угорцы, Золочевъ, Гал.), Павелъ Крохмальный (братъ осѣвшаго уже тутъ Петра), свящ. Іоаннъ Борухъ (изъ Ольшаницы, Золочевъ, Гал.) Григорій Горскій (который, однако, черезъ годъ выѣхалъ изъ колоніи, а вмѣсто него есть тутъ теперь его сынъ Иванъ), Юліанъ Дыбайло (брать осѣвшаго уже тутъ Иліи); но онъ черезъ годъ позднѣйше тутъ умеръ, а на фармѣ осталась его жена Параскева, которая еще черезъ годъ позднѣйше вышла замужъ, прибравши по мужу названіе Августинъ. Теперь есть тутъ четыре фамилій больше: то уже дѣти нашихъ фармеровъ, а именно: Павелъ П. Крохмальный, Михаилъ А. Борикъ, Іосифъ И. Федоронко, и Михаилъ И. Федоронко. Значить, всѣхъ до теперь 28 фамилій.
Русскіи Фармеры въ Колоніи Castle Hayne.
Недалеко, бо только 12 миль отъ нашей колоніи по направленно въ Вилмингтонъ, отдаленный отъ насъ 21 м., находится давнѣйше основанная колонія—Castle Hayne., где живутъ двѣ русскіи родины, а именно: г.г. Иванъ Дмитрукъ и Василій Дмитрукъ (родомъ изъ Осердова, Сокаль, Гал.) Первый изъ нихъ поселился въ той колоніи въ 1914 году, а другій—въ 1915 году. Слѣдовательно—всѣхъ разомъ въ одной и другой колоніи есть 30 русскихъ колонистовъ фармеровъ.
Фармеры Другихъ Народностей въ St. Helena.
Кромѣ русскихъ фармеровъ, есть въ St. Helena 20 фармеровъ другихъ народностей, есть именно по нѣскольку словаковъ, хорватовъ, сербовъ, мадьяръ, италья цевъ, англичанъ и одинъ белгіецъ. Всѣхъ вообще, русскихъ и другихъ 48 фармеровъ. Фармеры другихъ народностей маютъ тутъ два костелы— католицкій и протестантскій. Католики, кромѣ деревянного костела (который недавно сгорѣлъ), построили тутъ давнѣйше большій мурованный будинокъ въ два поверхи на школу; но такъ якъ ихъ мало тутъ есть и они сами не могли удержати школы, то сей будинокъ стоялъ за довгій часъ пусткою и хилился къ упадку. Только недавно (послѣ того, якъ прибылъ сюда русскій православный священникъ) тутешніи католики соединились съ католиками въ Castle Hayne, поправили будинокъ школьный и начали свою парафіальную школу. По сему примѣру римо-католиковъ повинны пойти и всѣ наши русскіи православныи греко-католики якъ въ St. Helena, такъ и въ Castle Hayne, т. е. связатися тѣсно въ одну нераздѣбьную парафію и трудитись для добра и славы своей русской церкви и своего русского народа вообще.
Фармеры русскіи оставались безъ церкви полныхъ 8 лѣтъ.
Наши русскіи фармеры не мали тутъ своей церкви полныхъ 8 лѣтъ. Часами только на просьбу колоніи намъ епископъ присылалъ сюда священника на Пасху або Рождество Христово для отправы Службы Божіей и для выполнения другихъ потребъ духовныхъ. Кромѣ того тутъ въ день Рождества Христова вечеромъ (по русскому календарю) устроюютъ елку, чтобы тѣмъ пригадати нашими людямъ ихъ великій Господскій праздникъ. Но наконецъ и мы, по милости Божіей, дождались тутъ своей церкви. Никто изъ насъ перше даже не хотѣлъ вѣрити, что тутъ коли-нибудь будетъ построена своя русская церковь, бо и людей тутъ русскихъ не такъ много и, что больше, где-которыи миссіонеры уже начинали организовати тутъ парафію и безуспешно. Но вотъ, то, что еще не такъ давно было невѣроятнымъ теперь стало фактомъ, и то вотъ яким способомъ.
Пріѣздъ своего русского православного миссіонера.
Тутъ на початку купилъ фарму бывшій учитель въ Пассайкѣ, штата Нью Джерзи, извѣстный Американской (Руси труженникъ на нивѣ церковно-народной, Иванъ Гр. Борухъ. Въ Пассайкъ, якъ знаемъ изъ исторіи сей русской парафіи, полнилъ онъ службу псаломщика и учителя парафіального черезъ 30 лѣтъ (отъ 1902 до 1932 г.), и за той часъ при его помощи изъ маленькой горстки людей организовано тамъ одну изъ найболынихъ нашихъ русскихъ парафій въ Америкѣ. Тамъ основалъ онъ славный хоръ, съ которымъ онъ выступалъ также на многихъ нашихъ народныхъ торжествахъ; основалъ школу для дѣтей и старшихъ; организовалъ братство, которое нынѣ числити по-надъ тысячу членовъ. При его содѣйствіи построено тамъ величавый храми Божій, основано «Общество Народного Дома», построено и отповѣдный до величины парафіи «Русскій Народный Домъ». При своемъ обовязкахъ парафіальныхъ занимался онъ и общими нашими народными дѣлами. Писалъ и издавалъ брошюры въ оборонѣ русского имени, въ обороне общихъ нашихъ русско-народныхъ идеаловъ; составлялъ и издавалъ учебники для нашихъ парафіальныхъ русскихъ школъ; дописовалъ часто до нашихъ газетъ, особенно до газетъ «Правда» и «Свѣтъ»; организовалъ братства до нашихъ ассекураційныхъ русскихъ Обтцествъ, именно до Общества Русскихъ Братствъ, и Общества Взаимопомощи; принималъ живое участіе на всякихъ нашихъ собраніяхъ, конференціяхъ конгрессахъ и т. д. ![]() На тридцатомъ году своей службы въ Пассайкъ, онъ на парафіяльномъ рочномъ митингѣ (1932 г.)) добровольно отказался отъ дальшей службы въ сей парафіи; затѣмъ былъ нашимъ русскимъ православнымъ епископомъ (нынѣ архіепископомъ Адамомъ) рукоположенъ въ священники; а такъ яко священникъ-миссюнеръ по назначенію епископа пріѣхалъ въ нашу колонію, чтобы тутъ, при занятіи на своей фармѣ, организовалъ парафію и построилъ хотя бы невеликую церковцю. Неудивительно, что человѣквъ съ такою долголѣтнею практикою и наукою сдѣлалъ тутъ то, что раньше сдѣлати оказалось просто невозможнымъ.
Основаніе парафіи и постановленіе будовати церковь.
Осѣвши тутъ и познакомившись съ нашими колонистами, онъ скликалъ ихъ всѣхъ на митингъ, и на томъ митингѣ, который состоялся 10-го августа 1932 г., была тутъ основана русская парафія; затѣмъ постановлено будовати церковь; выбрано также комитетъ по дѣлу будовы церкви. Въ члены церкви вписались (въ азбучномъ порядку): г.г. Баканъ Игнатій, Банадыга Иванъ, Борикъ Андрей, Вдовичъ Прокопій, Горскій Григорій (а послѣ его выѣзда его сынъ Иванъ), Гулякъ Михаилъ, Дмитрукъ Иванъ, Дмитрукъ Василій, Дыбайло Илія, Дыбайло Августинъ Параскева, Журавьевъ Николай, Заварскій Иванъ, Крохмальный Петръ, его сынъ Павелъ, его братъ Павелъ, Лютый Михаилъ, Мандрикъ Иванъ, Маріановскій Алексій, Мизеракъ Стефанъ, Наконечный Василій, Палюхъ Петръ. Всѣхъ разомъ съ настоятелемъ парафій 22 фамилій. До комитета по дѣлу будовы церкви вошли: Настоятель парафіи, о. Іоаннъ Борухъ, предсѣдатель парафіи Василій Наконечный, кассиръ Илія Дыбайло, секретарь Прокопій Вдовичъ.
Робота Строительного Комитета.
Комитетъ сей принялся заразъ же энергично за роботу; розслалъ по знакомымъ бизнесменамъ письма съ просьбою о пожертвованіи на будову церкви, а где было близко, тамъ лично являлся отъ часу до часу за пожертвованіями. Кромѣ того, свои люди парафіяне обложили себе добровольными датками на будову церкви, по $25.00 каждый. Такимъ способомъ въ протягу 3-хъ мѣсяцевъ собрано на будову церкви одну тысячу долларовъ. А компанія (отъ которой мы покупили фармы) даровала намъ 10 лотовъ земли подъ церковь, положеныхъ въ центрѣ колоніи заразъ при желѣзнодорожной станціи.
Будова, Устройство и Стоимость Церкви.
Маючи до того и планъ церкви готовый, мы тогда рѣшили принятись за будову мурованой цегловой церкви. Будову роспочато въ началѣ декабря 1932 г., чинъ закладки церкви совершенъ былъ въ день Рождества Христова, а окончено будову въ началѣ апрѣля 1933 года. Размѣрь церкви 60x30 футовъ. На церкви устроенъ куполъ, а на немъ далеко навкруги сіяегъ трираменный православный русскій крестъ. Куполъ съ крестомъ (отъ фундамента) вышиною 50 футовъ. Въ куполѣ умѣщенъ средней величины звонъ. Въ серединѣ церкви устроено все по можности тоже такъ, что напоминаетъ собою нашъ церковный стиль. Есть головная часть иконостаса, главныи иконы и другіи необходимый рѣчи. Потолокъ устроенъ горизонтально (аркою). Резонансъ (отзвукъ) получается превосходный. Будова церкви обошлась намъ въ $3,000.00. На то собрано на початку $1,000.00, потомъ мы успѣли собрати еще $1,500.00, и того разомъ получилось жертвъ на будову церкви въ суммѣ $2,500.00. Осталось, значитъ, недобору $500.00, и ту сумму занято у своего же парафіянина, съ условіемъ выплатити долгъ двума ровными частями въ протягу наступающихъ двухъ лѣтъ. Каждый, кто розумѣется на будовлѣ и устройствѣ подобного будинку, а не знае во сколько онъ намъ обошолся, могъ бы тутъ гадати не меньше, якъ не 10 тысячъ долларовъ; а что мы за все то уплатили далеко меньше, то тутъ треба лишь завдячити нашему комитету и особенно же священнику, который лично за всемъ мсотрѣлъ и всѣ усилія прилагалъ, чтобы все было сдѣлано дешево и добре. Щиро потрудились при будові церкви (и дальше трудятся) слѣдующіи урядники церковны: предсѣдатель Василій Наконечный, который при своемъ урядѣ заступаетъ еще при богослуженіяхъ мѣсто дьяка, кассиръ Илія Дыбайло и секретарь Прокопій Вдовичъ, которыи при своихъ урядахъ оказавали свой трудъ и при сборѣ жертвъ на будову церкви. После комитета церковного щиро потрудились на початку для церкви слѣдующіи парафіяне: Иванъ Мандрикъ, который первый сложилъ свою жертву на церковь въ суммѣ $25.00, а такъ майже за годъ прилежно служилъ при церкви яко старшій братъ; Петръ Крохмальный, который кромѣ своей жертвы пожичилъ на будову церкви $500.00; Михаилъ Лютый, который, кроме жертвы $10.00 на будову церкви и $20.00 на плащаницу, пожичилъ $500.00 на часъ, пока ту сумму собрано и ему отдано; Григорій Горскій, который кромѣ жертвы $25.00 на будову церкви, жертвовалъ $10.00 на тетраподъ по середине церкви, а такъ выполнялъ службу псаломщика майже за годъ, пока не выѣхалъ изъ колоніи; его сынъ, который много разъ заступалъ отца; Игнатій Баканъ, который кромѣ своей жертвы много помагалъ Комитету при коллектѣ жертвъ; дальше— Михаилъ Гулякъ, Иванъ Завадскій, Алексій Маріановскій, Павелъ Крохмальный, Иванъ Банадыга, Андрей Борикъ, Петръ Палюхъ, Стефанъ Мизеракъ, Николай Журавьевъ, Василій Дмитрукъ. Должную честь слѣдуетъ тутъ отдати особенно старенькой матери церковного кассира Аннѣ Дыбайло, которая относится до церкви якъ правдивая мироносица и якъ есть она сама строго религійною, такими старается выховувати и своихъ дѣтей и внуковъ. Церковь записана на парафію подъ именемъ: Русская Православная Греко-Каѳолическая Церковь Святыхъ Апостолъ Петра и Павла,—по англійски: SS. Peter and Paul’s Russian Orthodox Greek Catholic Church of St. Helena, N. C.
Управленіе парафіи и ей Духовная Власть.
Дѣлами парафіяльными управляетъ священникъ разомъ съ 12 радными, которыхъ парафія выбераетъ что року на своемъ парафіяльномъ митингу. Въ духовныхъ дѣлахъ церковь подчинена власти русской православной Сѣверо-Американской Епархіи. То одинокая русская терковь въ штаті Нортъ Каролайна. Будова церкви и устройство въ серединѣ довершено было въ началѣ апрѣля 1933 года, т. е. на двѣ недѣли передъ Пасхою, и съ того часу (съ 5-ой Недѣли Поста) у насъ начались и продолжаются регулярно въ недѣли у свята Службы Божій.
Хоръ, парафіяльная школа и театральный кружокъ.
При церкви есть у насъ уже и хоръ, и парафіальная школа, и театральный кружокъ, что ихъ основалъ, обучаетъ и ведетъ самъ священникъ. Хоръ не многочисленный, бо складается лишь изъ 16 членовъ, но стройно на Богослуженіяхъ спѣваеть самъ безъ регента (бо такого у насъ пока нѣтъ), и своимъ гармонійнымъ спѣвомъ доставляетъ намъ полное удовольствіе. Въ школѣ тоже поступъ видно, бо где-которыи изъ школьныхъ дѣтей уже спѣваютъ въ хорѣ, а также берутъ участіе въ штукахъ театральныхъ. Театральный кружокъ поставилъ до сего часу уже три штуки: «Вѣдьмы», «Любовныи пригоды» и «Знѣмченый Юрко». Всѣ три штуки забавили публику якъ лучше не можно было, принесли также и матеріальную пользу для парафіи. Кромѣ того, у насъ въ парафіи недавно тому осованъ политичный клубъ подъ названіемъ “American Citizenship Club of St. Helena N. C., Incorporated.” До клубу сего пока что належить 18 членовъ. Цѣль клуба: помагати колоніи въ дѣлахъ политичныхъ.
Два фармерскіи товариства.
Въ экономичномъ напрямѣ мы тоже не остаемся позади другихъ, окружающихъ насъ колоній, но идемъ впередъ. Есть тутъ у насъ въ колоніи два фармерскіи товариства, черезъ которыи колонія ведетъ дѣла съ торговыми фирмами въ сосѣднемъ городѣ Вилмингтонъ, дальше—въ Вашингтонъ, Д. К., Балтиморъ, Мд., Филадельфія, Па., Нью-Іоркъ, Бостонъ, Масс. и въ другихъ городахъ; купуетъ у нихъ всякого рода сѣмена, удобренія, кошики, высылаетъ и продаетъ свои продукты. Первое товариств, подъ именемъ St. Helena Truck Growers Association, Inc. основано на початку, коли тутъ осѣли наши фармеры. До сего товариства належитъ двѣ трети нашихъ русскихъ фармеровъ, остальныи (одна треть) другой народности фармеры. Другое товариство, подъ именемъ: Independent Growers Assn. основано позднѣйше. До чего належитъ одна треть русскихъ фармеровъ. остальныи (двѣ трети) другихъ народностей фармеры. Каждое Товариство мае свой домъ, где члены собираются на митинги и устроюютъ свои забавы.
Отдѣлы Общества Русскихъ Братствъ и РПОВ.
Есть у насъ межи всѣмъ другимъ и отдѣлъ Общества Русскихъ Братствъ, подъ числомъ 235, до которого належитъ пока 15 членовъ; есть также и нѣсколько членовъ Русского Православного Общества Взаимопомощи, которыи стараются мати тутъ отдѣлъ своего Общества. Вообще, есть у насъ все то, что оказалось для нашей колоніи потребнымъ что намъ при Божіей помощи удалось до сего часу сдѣлати. Початки наши были трудны, дуже трудны. Но мало-помалу мы нааши початковыи трудности съ правдивою русскою вытревалостію перемогли, и такъ намъ легче стало. Теперь мы съ лучшими надѣями смотримъ въ будущность.
Чого намъ недостаетъ.
Программа нашей роботы далеко не вычерпана; остались еще точки, которыи слѣдуетъ рѣшити и выполнити. Только тутъ треба одного, и то: згоды, полной згоды, якой у насъ, на жаль, межи своими же людьми недостаетъ. Изъ 28 русскимъ колонистовъ-фармеровъ вписались въ члены своей церкви 20 фамилій. А где же прочіи? Чому не всѣ належать до одной парафіяльной организаціи? Конечно, есть тутъ свои причины. Одна та, что тутъ за 8 лѣть не было церкви, и где-кто привыкъ обходитись безъ церкви. Другая причина тутъ та, что где-кому не подобалась система управленія въ одной или другой парафіи подчасъ миссійныхъ недорозумѣній, и где-кто черезъ то удалился отъ церкви. Третья причина та, что где-кто начитався газетъ або книжокъ, что ихъ издаютъ враги русского народа, и за наукою тѣхъ враговъ вырекся церкви своей святой, и теперь где-кто до ніякой церкви не належитъ, а где-кто приставъ до римо-католиковъ, хотя его отець и мати были не римо-католиками, а греко-каѳоликами. Вотъ и причины, черезъ который не всѣ наши колонисты вписались въ члены своей церкви. Но всѣ тѣ причины не такъ важны, чтобы черезъ нихъ где-кто могъ привыкати обходитись безъ церкви, удалятися або отрѣкатися отъ своей церкви и итти въ чужую.
Якъ слѣдуетъ поступати, чтобы намъ всѣмъ лучше было.
Правда, тутъ долго не было церкви, и то былъ великій недостатокъ колоніи; но бываютъ мѣстности, где русскіи люди еще долше не маютъ своей церкви, однако они отъ церкви не отвываютъ, а коли дождутся той церкви у себе, всѣ до ней ходятъ охотно. Иначе и у насъ не мае быти. Правда и то, что где-куда по нашихъ парафіяхъ случались безпорядки подчасъ миссійныхъ недорозумѣній; но хиба про то, что случилось въ одной либо въ другой парафіи можно кидати обвиненіе на цѣлую миссію и удалялись черезъ то отъ церкви? Конечно, нѣтъ. Обвиненія тутъ противъ цѣлой миссіи не при чемъ, а удаленіемъ отъ церкви каждый лишь самъ себѣ вредитъ. Правда также и то, что где-кто читаетъ такіи газеты что ихъ издаютъ враги русского народ и въ нихъ нападаютъ на русскую національность особенно же на русскую церковь и ея пастырей; правда, что где-кто- читаючи такіи газеты, научился изъ нихъ ненавидѣти все, что есть свое родно русское. Но, читаючи того рода газеты или книжки, слѣдуетъ разсуждати, кто ихъ издаетъ и для чего. Слѣдуетъ поступати тутъ по совѣту святаго Апостола Іоанна Богослова, который въ своемъ первомъ соборномъ посланіи (глава 4, стихъ 1) пишетъ всѣмъ намъ христіанамъ: «Возлюбленніи, не всякому духу вѣруйте, но искушайте (познавайте) духи, аще (чи) отъ Бога суть, такъ якъ много лжепророковъ появилось въ мірѣ». Такъ, познавайте духовъ, познаавайте враговъ своихъ. Они нападаютъ особенно на церковь нашу. Чому? Тому, что та церковь спасала нашъ народъ отъ погибели черезъ цѣлыи: вѣки неволи и удержала его при русскости. Не будь церкви, мы до нынѣ были бы уже кто знае чѣмъ—басурманами, турками, татарами, поляками, мадьярами . . . или якими тамъ другими, или просто чужими рабама. А что мы остали русскими то тутъ одинокая заслуга нашей святой церкви. Враги наши то знаютъ, и стараются якъ найскорше насъ отъ церкви оторвати, чтобы такъ имъ легче было насъ побороти, себѣ поработити—поневолити. Но ту неоспоримую истину должны и мы знати и не позволити врагамъ насъ туманити и нами завладѣти. Мы повинны старатися, чтобы межи нами тутъ была полная згода, чтобы всѣ наши русскіи люди належали до своей церкви и держались ей такъ крѣпко, якъ держатся ей всѣ вѣрный христіане, всѣ правдивыи русскіи люди. Мы повинны всѣ тутъ знати, что «згода будуе, незгода руйнуе», и что
«Где згода въ семействѣ,
Где миръ и тишина, Счастливы тамъ люди, Блажена сторона». Мы повинны тѣ наши народныи истины добре знати, твердо ихъ памятати и за ними до нашей общей цѣли итти. Программа нашей роботы далеко не вычерпана; слѣдуетъ точки той программы дочиста выполнити. Итакъ до згоды, братья, до роботы для добра нашего властного, для добра нашей колоніи и для славы нашего народа русского. Покажимъ свѣту, что мы не якая то некультурная дичь, а потомки великого славного народа, дѣти святой матери Руси, который умѣютъ въ згодѣ честно жити, якъ культурныи люди; живутъ.
Колонистъ.
St. Helena, Burgaw, N. C., Nov. 30, 1935.
|