Жизнь Идетъ . . .


Еще на горахъ снѣгъ бѣлѣетъ,
Влеститъ въ лучахъ алмазный ледъ,
Тутъ радостной весною вѣетъ,
И слышенъ шумъ весеннихъ водъ.

И жизнь идетъ и жизнь пылаетъ,
Все оживаетъ вновь и вновь;
Все, зеленѣя расцвѣтаетъ,
Все полно радостныхъ цвѣтовъ.

Могучей жизни лучъ отрадный
Развѣялъ зимній, мертвый сонъ;
Весь міръ ликуетъ многожадный,
Весь міръ отъ счастья пробужденъ!

Куда то все летитъ, стремится,
Къ какой то вѣчной красотѣ;
Фіалка, роза и косица,
Все радо солнечной веснѣ!

Могучій звонъ зеркальныхъ рѣкъ,
Природа вѣчность распѣваетъ;
Лишь ты, ничтожный человѣкъ,
Лишь твой духъ молча увядаетъ. . .

Какъ ночь разваленной могилы,
Ты молча смотришь въ ясный міръ,
Отъ тьмы не видишь ясной Силы,
Въ красѣ ликующій эфиръ. . .

Въ цѣпяхъ пылающихъ сомнѣній,
Въ хаосѣ шума и хулы, —
Вся прелесть жизни, вѣра, геній, —
Тобой потоптаны въ пыли. . .

И нѣтъ твоей душѣ разсвѣта,
И нѣтъ въ ней радости весны;
Безъ счастья, мира и привѣта
Ты гибнешь средь могильной тьмы. . .

И свѣтъ идетъ, и свѣтъ могучій
Весь міръ разсвѣтомъ озаритъ;
И ты не видишь въ волиахъ тучи,
Что вѣчной жизни свѣтъ горитъ!

Распѣвы птицъ и шопотъ рѣкъ,
Природа вѣчность вослѣваетъ. . .
Проснись, проснись, о, человѣкъ,
Да счастьемъ сердце разгораетъ! . .

Ужгородъ, 1929.
АНДРЕЙ В. КАРАБЕЛЕШЪ

——————oOo——————



[BACK]