Съ Новымъ Годомъ!
Еще перевернута жизни страница.
Опять новогодняя полночь пришла
На мигъ словно вспыхнула въ сердцѣ зарница:
Минувшихъ тѣнєй поднялась вереница,
И тихо предъ мысленнымъ окомъ прошла.

И вновь мы на грани, опять у порога. . .
Новый неизвѣданный путь въ переди.
На сердцѣ опять и тоска и тревога.
Но развѣ не слышимъ мы голоса Бога,
Насъ вѣчно зовущаго: «ВСТАНЬ И ИДИ!»

Хотя-бъ твои силы тебе измѣняли,
Хотя-бъ ужъ стыла горячая кровь,
Хотя-бъ твоей вѣры розбились скрижали,
Хотя-бъ тебя призраки ада смущали,
Я — Тотъ же, что прежде, Я — та же любовь!

Чу! . . колоколъ! . . тихимъ полночнымъ моленьемъ
Грядущее лѣто насъ встретить зоветъ;
«О, Боже! былыя загладь прегрѣшенья
И даруй, во свѣтѣ зари воскресенья,
Подъ сѣнью Твоею прожить 1935-й годъ!

А. Ф.

Happy New Year - J. A. Boyd
Make the year Happy
For everyone you meet,
Greet them with a snappy
Welcome on the street,
Make them feel you mean it
When you wish them well;
Give the grip of friendship
And their grouch dispel.
Give a smile to cheer them
On life's rocky road;
Help them on their journey,
Share with them their load
Wish them all a happy
Nineteen thirty-five.
And you'll find that they'll
Wish the same for thee.

J. A. BOYD



[BACK]