К 50-Й Годовщині от Дня Смерти Його Світлой Памяти
Michael Artim
Д-р. МИХАИЛ АРТИМ

Он был послідний представитель и оборонца карпаторусского народа от вынародовленя його австро-мадярскыма властями. Родился 14-го октября 1848, в семьи священника, в селі Никльова на Маковици. По його образованию мал признано титулы доктората: др. теологии, др. прав, а к тому разом был и як лікар. Здаєся, што через услугу як лікар и порады в судовых справах його имено и сама личность была знана широко в селах по обох сторонах Карпатскых гор. В декотрых селах говорили о ньом, же он “высший”, бо всьо знає. Як лікар — лічил совсім безплатно каждого, кто к нему пришол, ци то русин, ци словак, ци кто другий. Привозили к нему хворых из дуже далекых сел, котрым он помагал, але и такой давал таку раду штобы никто с хворотом не откладал на “завтра”, але штобы ишол к найблизшому докторови гнет в первый день, штобы не дати хвороті закоренитися. Был популярный и любленый карпаторусскым народом, як политик, за што жителі маковицкой окресности выбрали го послом до парламенту в Будапешті. Але Артим мал и не мало ворогов. Не дармо меже змадярщеном интеллигенциом и торговцами называли го “оборонца спростаков”, а коли мадярске правительство вынесло приказ, што во всіх школах должен преподаватися лем язык мадярский — то тоже майже и вся т. з. Угро-Русска интеллигенция стала єго ворогом, бо он не звертал увагы на тото разпоряжение. Он написал книжку на мадярском языку, в котрой доказувал, же неє смысла русинам отступати от свого писма и речи (бесіды), а переходити на мадярске, бо сама мадярска речь єст доповняна из всіх сусідных им речей, самых нашых карпаторусскых слов поуказал, же мадяры присвоили веце, як 700 слов, а штобы дакус отрізнялися, то або их скоротили, або розтягли, к приміру навюл такых и подобных слов, як: бесіда — бесид, крест — керест, капелюх — калап, шапка — шіпка, коса — каса, лопата — лапат, порох — пор, турня (на церкви) — торонь, и дальшых подобных.

Я закончил сельску школу в 1914 р., але мы училися два раз в тыждни из Духновичовой и Поливковой книжок, печатаны кириликом, до конца, до роспаду Австро-Угорщины, а то всьо завдякы Артимовой рішимости. Як можно вычитати из його фотографии — он был смілый, отважный и твердо устойчивый в свойом постановлению.

Наступил 1918 рок, то послідний рок панования мадяров над не мадярами, включно и над нашим русскым народом (руснаками). Артим навірно предвиджал крах австро - угорской монархии и в послідствии политичны и народны зміны, але говорити людям о такой надходящой зміні открыто ищи было завчасу, бо в руках мадярского жандарма ищи были: карабин, пистолет, мотуз и шабля... Артим видит, што час быстро уходит, видит и то, што єсли карпатский русин буде заскочений даяком наглом зміном, то всякий сусід буде хотіти зробити с него свойого слугу, свойого подданого. Для того он нашол дуже практычный способ: най книжка говорит о том, он непремінно хотіл говорити до “руснака”. Як звычайно, протягом великого посту каждый муж и жена (кромі малых дітей) ишли до сповіди, штобы встрітити праздник Пасхы с чистом душом и совістьом. Артим добре знал о том, што у нашого руснака неє векшого встыду, як то коли бы поп отказался дати розгрішение, он всьо выпланувал наперед, ищи в мясницях на вмісто казаня выступал на казальници с катехизмом в руках, пару неділь сам читал и пояснювал отвіты, котры были тяжкы, а при конци заявил, же “кто при сповіди не буде знати дати отвіт на дакотрый вопрос, то того он невысповідат”, и додал “вы мене знате, што як я дашто постановлю, то и выконам“! Всі, почавшы от школьных дітей, аж до найстаршых стариков училися так, штобы знали весь катехизм на памят. Артимови росходилося о то, што в катехизмі, в части о вірі, на другий вопрос: — Якого ты набоженства? — єст такий отвіт: — Я восточной церкви, русского набоженства”. Так посредством катехизма, котрый был позволеный мадярскыма властями для “угророссов” Артим приказал руснакам, штобы запамятали, же кто они сут. Тото, што Артим предвиджал 50 роков тому, тото днес творится, каждый сусід каже руснакови, же он ниякий русский, оден каже — Ты словак, другий каже — Ты украинец. Єсли днес на Пряшевщині украинство має яке таке поле, то лем завдяки Артима, зато, што он в старунку сохранити рускость — сохранил тото поле, другого подобного оборонцы в тамтых часах не было.

Днес на Пряшевщині зукраинщены “великаны” пробуют перерабляти всіх будителей карпаторусского народа на украинцов, тых котры померли давніше, а Артима обходят молчкы, то зато што йому не можут пришыти ничого ”украінского“, то радше не споминают о ньом. Што Артим был русского духа, то найліпше можно познати с того, коли в 1916 року пряшевский и ужгородский гр. кат. єпископы выдали розпоряжение обходити (святкувати) церковны свята по юлиянскому календарю, то весь наш карпаторусский народ тото не любил, но але не мог против того стати, бо гр. кат. духовенство тому розпорядженю не противилося, а по друге зато, што то было время, в котром Мадярия была в войні против России. Один Артим выступил против, але тоту борьбу мусіл вести осторожно. Як он робил, то о том уж раз было поміщено в карпаторусском календарі Лемко-Союза на 1964 рок, в статі под заглавием “Село Бехеров”.

Єсли бы в будучности нашолся даякий Федір або Сава, кто схотіл бы твердити, же и др М. Артим был за украинскым сепаратизмом, то як доказ заперечения най буде то, што Артимови не треба было роспинатися за Украином, бо за Украину орудувал його представник — гр. кат. митрополит Шептицкий, а др М. Артим завершуючи седму десятку свого житя, мог спокойно при том наслаждатися. Єго борьба была так против митрополита Шептицкого (в зміні календаря), як и против єпископа Новака и мадяризованя нашого карпаторусского народа, зато др Михаил Артим стал жертвом тых ворогов, он мусіл померати... Помер при повном здоровлю и силі — 28 июля 1918 р., приблизно о 1:30 по обіді. (В календарі на 1964 р. дата смерти 2 сентябрь была ошибочна). Не дочекался того часу, што виділ бы своими очами, тот крах австро-угорской монархии, так як он давніще предвиджал.

Днес нам безполезно говорити о том, же як он бы поступал при том краху - перевороті, но одного можеме быти певны, же судьбу карпаторусского народа никто инший, а лем он, др М. Артим, взял бы в свои рукы, бо он в наведеной борьбі, в самых послідных часах стал дуже популярным, особенно в очах карпаторусского народа стал на самом верху над всіми тогдашными так зв. угро - русскыми “панами”.

В одной короткой статі не можно описати всього того, што др М. Артим робил про наш карпаторусскый народ, але интелигенты, котры ищи остали вірны свому народу, меже котрыми єст не мало самых бехеровскых, должны бы взятися так енергично, як робил др М. Артим, и коли исполнится тот день 50-ой рочницы от дня його смерти, то достойно почтити тот день в його память, при чом там на місци, при його гробі, можут пригадати обширнійше його труды. Др Михаил Артим заслужыл того, штобы в карпаторусском народі память о ньом жила.


Василь Брында с Бехерова



[BACK]