Смерековец и Смерековяне — 'Филип из Роздорожа'

Читам нашу газету “Карпатску Русь”, и виджу што сут дописи из Білянкы, Кунковы, Маластова, Вирхні, Ганчовы и так кортит человіка, чом-же никто не напише за Смерековец дашто. Што таке? Де тоты люде зо Смерековца? Думам, што до Совітского Союза выіхали лем 15 родин, а где решта лемков смерековянов? Так си думам, ци може переоначилися на даякых иншых, ци што. Осталися в Смерековци и учители и учителькы аж и докторы. Де-же они ділися?

Роздумал я о том вшитком, тай гварю до жены, што треба конечно дашто написати и за Смерековец.

Село Смерековец, Горлицкото повіта, рахувалося великым лемковскым селом, рахувало высше 150 номеров, росположене за гором Магуром, около 8 километров от Чехословацкой границы. Плыве через Смерековец річка Ждыня. Перекрещают його дві головны дорогы: єдна веде из Устья Русского вздолж села до сел Ждыні и Конечной, а друга веде с горы Магура через село Гладышов, перетинат в поперек Смерековец до села Регетова. От села Регетова граничит гора Ратунда, памятник Першой Світовой войны. Там на той горі были российски окопы. Там на той горі осталося на памятку велике воєнне кладбище погибшых русскых солдатов за горы Карпаты.

Село Смерековец было чисто русске. Вшиткы смерековяне знали лем тото єдно, же они лемкы-руснакы, и за тото многы смерековяне так, як и лемкы из другых сел, были забраны в 1914 року австрийскыми жандармами при помочи украинцов-самостійников в лагер Талергофа в Австрии.

Ище до Першой Світовой войны в селі была читальня им. Михаила Качковского и кооперативна молочарня, котра дуже добре розвивалася. Послі той войны смерековяне отновили читальню и организовали при читальні кооперативный склеп. При молочарні был побудуваный дом зо світлицьом на забавы, представления и концерты. Кромі того были ище в селі два домы для школы: єден мурованый, другий деревяный и церковь мурована. В читальні организовала молодежь и старшы и часто давали своими силами представления и концерты. Село Смерековец было организоване, можна судити по том, же читатльня и кооператив числили каждый понад сто членов.


ReadingRoom
Читальня им. М. Качковского в Смерековий, пов. Горлиці.
(Снимка членов на общом собранию 10 июня 1934 р.).


И читальню и кооператив вели грамотнійшы селяне, бо интеллигенты уж послі Первой Світовой войны были чужы украинскы националисты-самостійникы, котры намагалися повести народ туда, куда народ не хотіл. А были и такы учителі Переймы, священник Шевчук, што намагалися украинизовати Смерековянов и отдати на службу німецкым фашистам, гитлеровцам. Украинский шовинист свящ. Шевчук старался цілыми силами розбити русску читальню, и єден раз, як молодежь забавлялася в читальні, (а было то в 1934 року), придумал підти с процессном на обходы. Собрал церковных братчиков, якых мал 5 человік и свою родину, трьох братов и три сестры, забрали хоругви и крест из церкви и пішли на обходы за ліпший урожай, а послі обходов погнался свящ. Шевчук со своим “братством” до читальні розогнати молодых. Но тут закрыли перед ним двери. На порозі перед дверми остала лем єдна жена, членкиня читальні, котра не у спіла влетіти в середину. Свящ. Шевчук с голосным ревом накинулся на жену, за што был Горлицкым судом засудежный на два тыждни арешту. Вот такы были нацисты украинской буржуазии, котры робили в селі роздор меже людьми, и в той роботі даже уживали святого місця. Но лемкы народ твердый. Стойкий их характер не дался з розуму звести.


SmerChurch
Лемковска церковь в селі Смерековец, повіт Горлиці.

Як история показала, то украинскы буржуазны нацисты тягнули народ всегда к чужым на службу и на рабство. И теперь ище баламутят нашых лемков на емиграции, як и тоты “Вісти”, котры подшылися под лемковске имя, штобы тото успішнійше робити там в Америкі и Канаді.

Єдно, с чым их Господ окривдил на розумі, то тото, же не пишут в той газеті народным лемковскым языком. В том им погуба, бо до народа треба писати на його материнском языку, на його правописи.

В часі гитлеровской оккупации появилися в селі украинскы січовикы, то были гитлеровскы псы. Били, стріляли людей на дорогах и на полях и в домах. Призывали на постерункы, избивали, мучили, катували по пивницах. В нашом селі нашлося кілька такых людей-псов, што пішли січовикам на службу и выполняли их приказы. Читальню Качковского закрыли, книжкы русскы спалили, и основали (річь ясна на папери) организацию молодежы “юнгдойчен”.

Но организация такых “дойчеков” кончилася тым, што всю молодежь вывезли примусово до Германии на роботы, лем гдекотрым удалося укрыти.

В январю 1945 року, коли освободила Совітска Армия Лемковщину, то оставшыся в селі молоды хлопи всі пошли в ряды Совітской Армии добровольно. А уж по закончению войны 15 родин выіхали до Совітского Соююза, а остатльны через год остали вывезены на западны землі Польшы.

До того часу уж ся вернуло из западных земель кілька родин. Добре бы было, жебы ся вернули вшиткы и организовалися, як колиси.

Смерековяне, возмийтеся до народной роботы с новыма силами. Не спийте, Смерековяне, и Вы, котры сте в Америкі, поможте краянам и хоц напиште дашто.


Филип из Роздорожа



[BACK]