Лемковский Праздник в Ансонии, Конн. — Теодор Барановский, Theodore Baranovsky

В субботу 27 апріля 1957 року, у нас в Ансонии отбылося лемковске торжество по случаю 25-літнього Юбилея основания Лемко-Союза отділа ч. 29 в Ансонии, Конн. Торжество отбылося в влаской будові Лемко-Клуба.

Церемонийным майстром торжества был молодый Николай Барановский, сын знаного в на родной роботі Теодора Барановского. Удачно, был приготовленый смачный обід, при котром потрудилися жены и дочкы членов містных отділов нашого Лемко-Клуба.

Catherine and Peter Hardy, Major Joseph Dale, Nickolas Baranovsky, Baranski, Prokop Opikun, Gregory Kunzik, Theodore Baranovsky, Baranovski, Adam Boghan, Bohan, Simeon Bojko, Michael Golda, Holda, John Semansky, Semanski, Gregory Kuzyak, Kuzjak

25-літный юбилей Лемко-Союза в Ансонии, Конн., был отторжествованный богатым обідом в приміщеннях клуба, в субботу вечером. Сідят с ліва на право: Катерина и Петро Гардый, мейор города Ансонии Йосиф Дейл, Николай Барановский, Прокоп Опікун и Григорий Кунцик. Стоят от ліва на право: Теодор Барановский, Адам Боган, Симеон Бойко, Михаил Свантко, Алексий Голда, Иван Семанский и Григорий Кузяк. (Повысша фотография была поміщена с подписями имеи в містной газеті “Ди Евенинг Сентинал”, послі торжества).


Кромі членов и приятелей Клуба, на торжестві присутствовали тоже гості из Шелтон, Бриджпорт, Сеймор, Ватербери и другых поблизкых городов. Обід открыла с великом торжественностьом Марта Барановска, дочка Николая, співом молитвы и отданьом чести Американскому флагу, При конци обіда были выголошены бесіды народного характера. Первым бесідником был почтенный Йосиф А. Дейл, майор города Ансонии. Майор отдал честь ансонийскым лемкам, за их добрый характерь, сотрудництво в ділах гражданскых и религийных, за их подвиг в часі страшного наводнения, навістившого штат Коннектикот в 1955 року. Он учтиво поблагодарил Комитет за приглашение на торжество и поздоровил Лемко-Клуб с юбилейным Праздником 25-літия.

Слідуючим бесідником был позваный народный діятель и щирый жертвователь на народны потребы Петро Гардый из Бриджпорт, Конн. Он обширно объяснил ціль лемковскых Клубов в Америкі и поздоровил щиросерденно Клуб в Ансонии ч. 29 Л. С. с його 25-літным юбилейом и пожелал йому далыпых успіхов. В свойой бесіді брат Петро Гардый доткнулся вопроса о помочи нашым лемкам на выселении в Полыпі, котры стараются повернути на свои силом забраны от них земли в Карпатах. Он высказал глубоку віру, што при розумно выплануваной программі и при всенародной, организации, котра включила бы всі нашы общества, братства, клубы и церкви и всіх людей лемковского роду мож бы собрати достаточну сумму жертв на покупку земледільскых машин, возов и гдеякой породы скота для всіх, котры вернутся на свои родны земли. Тут он торжественно обязался посвятити свои труды для успіха того діла.

За красны слова публика надгородила його долгым и всеобщим рукоплеском. На гали явился и містный православный священник прот. Йосиф Пиштей. Його сейчас пригласили до слова, в котром он тепло поблагодарил членов Клуба за приглащение на торжество и поздоровил с праздником 25-літия Лемко-Клуб в Ансонии. Он напомнул членам, што празднование 25-літия не означат окончение діла, яке бы оно не было, народне, церковне, ци личне, оно устроєно для заохоты членов до далыпых трудов. В тых далыпых трудах о. Пыштей пожелал членам Лемковского Клуба найлучшых успіхов. Короткы, но мудры и теплы слова высказали ище нашы передовы краяне Адам Баган, Теодор Барановский, Г-н Бойко, из Бриджпорт, Григорий Кунцик, Прокопий Опікун и другы.

От имени торжественно собранных краянов и членов Клуба была приготовлена на американском языку телеграмма польскому Правительству в Варшаві, на имя Президента Владыслава Гомулка. (Зміст телеграммы приблизный, як был посланый из Юнкерского Юбилею Л. С.). Телеграмму подписали Прокоп Опікуп, Предс. и Григорий Кузяк, секретарь, в котрой просится польске правительство переселити всіх примусово выселеных лемков обратно на родну землю в Карпатах и коштом державы помочы устроитися на занедбаных 10-рочным выселением, землях. Телеграмма была одобрена єдинодушно народом и уряд отділа был уполномоченый выслати єй на рукы Польского Правительства в Варшаві.

Праздник закончился музыком и танцами, котры продолжалися до поздна в ночы.

Теодор Барановский.


[BACK]