Голос Карпаторусского Народа — Николай А. Цисляк

Nickolas Chislak
НИКОЛАЙ А. ЦИСЛЯК,
віщатель К. Радио Программы.

“Добре вам рано, дорогы слухатели! Вас привітствує “Голос Карпаторусского Народа” — радио программа, котра голосит идеи свободы и демократии. Программа наша приносит в ваш дом новости зо світа и из житья карпаторусского народа в краю и Америкі и веселит вас народными співами и любимой музыкой.”

Тыми словами кажду неділю рано карпаторусске радиовіщание привітствує своих слушателей, карпатороссов, славян и всіх любителей русской пісни и музыкы, проживающых в Нью Йорку, Коннектикат, Нью Джерзи штатах и в восточной части Пеннсильвании. Вся высше указана территория покрыватся волнами нашой радиостанции. На той территории добра половина карпаторусской емиграции в Америкі и єй перве и вторе поколіние. С концом 1946 карпаторусска радио программа перешла на четвертый рок своєй полезной службы интересам карпаторусского народа. Так позвольте на сем містци оглянутися коротко на єй прошле.

Наша радио программа родилась под ударами нищительной другой світовой войны, запаленой фашистами для покорения світа, поневоления народов и для погубы людскых свобод. Новости из Европы доносили о страшной силі германского милитаризма и його союзников, о блискавичных побідах на фронті. В первом, другом и третом року войны здавалося, што фашисты затоплят весь світ в морю крови. Кажда новость о побіді німцов на русском фронті болючо ударяла в сердце каждого, кто розуміл, што несе в собі фашизм. Весь свободолюбивый світ с упованием смотріл на Совітский Союз, як на своє спасение. Фашистска побіда над Совітскым Союзом ровналася бы побіді фашизма над неприготовленым до войны світом. Побіда фашизма для славян означала скору и неотмолиму могилу. Не могло быти карпатороссов, за исключением мизерных єдиниц, котрых напад німцов на русску землю не волнувал и не смутил бы. Но карпатороссы живили в собі прадідну незломну віру в непобідимость русского народа. Они, подобно дружинам Александра Невского, Минина и Пожарского, подобно бойцам Красной Армии, подобно партизанам в Карпатах, двиглися в цілой своєй силі на помоч русскому народу в його Отечественной войні и в своих кампаниях зложили и собрали поверх 250 тысяч долляров для Русского Воєнного Релифа.

Именно такого духа, який показал здрадливо атакованый русский народ и карпатороссы, боялся коварный фашизм. И длятого, перше чым напасти с оружием, он старанно росставил по цілому світу свою добре подготовлену пяту колонну, для саботажа и подрыва духа у всіх народов. Чого не могли зломити армии на фронті, то довершити мала його пята колонна, явны и тайны фашисты. Така фашистска колонна оперувала и тут у нас в Америкі. Сознательны або несознательны приятели фашизма находилися и меже нашым карпаторусскым народом. Они хваталися за кажду новость с воєнного фронта и в хитрий способ подрывали віру в народну побіду и в побіду союзников. Слабограмотны або заняты свойом штоденном роботом массы могли податися легко на их пропаганду, кинутися в панику и причинити трудности своєй державі, мараючи своє карпаторусске имя и честь. Оставити народ под вплывом злой пропаганды означало здати позицию домашного фронта — врагу. В тот час, коли кажда недобра новость нарушала ровновагу масс, наступила горяча потреба не лем роскрывати вражу роботу и отбивати атакы, но и потреба будувати єдинство мысли и духа у карпаторусского народа и керувати ним для быстрого выгранья войны и певной побіды. Мы карпатороссы должны были выполнити нашу роботу на нашом участку. Найбольше влучным средством для той роботы показалася своя прогрессивна просвітительна радио программа, и она была створена.

На третом квартальном съізді I Округа Лемгко-Союза, котрый отбывался в 1943 р. в Нью Йорку, Николай Цисляк подал предложение делегатам организовати свою радио программу. Послі дискуссии предложение принято. Приречено всевозможну помоч и в комитет избрано. Василя Вархоляка и Николая Цисляка. Початок был сділаный. Во временный комитет радио программы был добраный Михаил Логойда и Др. Симеон Пыж. В порозуміния с русскым журналистом Ем. Поллаком было сділано, што уже 18 ноября 1943 року со станции WHOM 1480, яко часть русской программы, в каждом карпаторусском домі на 15 минут почули свою родну бесіду, слово карпаторусской правды, стары русскы и новы совітскы пісни, лемковскы співанкы и музыку. Через программу слушатели познали ближе историю, культуру и теперішне положение нашого родного краю. Под звукы своєй родной музыкы вставали перед слушателями, як бы живы, зелены лісы Карпатскых гор и припоминали молоде житья в родном краю.

“На этой программе вы слышите музыку и песни русских жителей Карпатских гор, их мягкую мелодичную, карпаторусскую речь” — тыми короткыми словами директор русской радио программы представлял наше радиовіщание слушателям. Карпаторусский голос по радио ударял так добре, што программа встрітила скоро всенародне одобрение и поддержку от своих и посторонных слушателей. Благодаря той поддержкі, уже в февралю 1944 року, программа поширила свой час от 15 минут до полгодины. В декабрю того самого року для лучшой услугы программу переведено на станцию WBYN 1430, где в літном сезоні 1946 року передавалася 45 минут кажду неділю от год. 8:15 до 9.00 год. рано.

С первой минуты нарождения, программа стала напоминати каждому карпатороссу о його гражданскых обовязках в часі войны; призывала вірити в побіду, переходити на роботы в воєнны предприятия, подносити продуктивность, покупати державны бонды, додавати духа воєнным, жертвовати на воєнны ціли Ам. Красного Креста, ЮСО и др. Своими призывами программа помагала в успішном завершении медичных кампаний бойцам Красной Армии и совітскым сиротам.

В народных и религийных справах радио программа показала свою найширшу беспартийность. С нами выступали передовы діятели карпаторусской емиграции, принадлежашы к ріжным организациям. Выступали с нами американцы карпаторусского роду и выходцы из всіх трох частей Карпатской Руси — с Пряшевщины, Лемковщины и Подкарпатской Руси.

Выступали священникы ріжных, диоцезий, у котрых лем было желание указати своє єдинство с народом. Слідує отмітити сміле выступление карпаторусского архиепископа Адама. В первый раз выступил он в предвыборной кампании, призываючи вірников и слушателей поддержати кандидатуру найбольшого в истории Америкы президента Рузвельта на його 4-ый срок. Переизбрание през. Рузвельта было дуже важным. Побіда нового кандидата, за котрым стояла реакция и ненавистникы Совітского Союза, означала бы продолжение войны, новы страдания, новы людскы жертвы, а быти може и побіду врага. Другым разом Владыка Адам роскрыл и осудил священников и владык отщепленцев, не хотящых єдинитися под покровом Патриаршой матери-церкви.

В классовом отношении программа бескомпромиссно боронит интересы трудового народа и указує, як треба не лем обороняти права и отбивати удары, но тоже як повысшати уровень житья народных масс американского народа.

Послі закончения войны в связи с переселенным движением лемков в Совітский Союз, котре польскы місцевы власти обернули. в насильне изгнание из прадідной земли, в насильне ополячение и католизацию, наша программа выступала в обороні тых, котры из своєй привязанности хотят оставатися в родном селі, требує для них свободы и помагат организовати помоч лемкам на родині и переселенцам в Совітском Союзі. Наша программа потуплят тых фашистских недобитков, котры радуются повоєнному замішательству и несчастну долю нашого краю хотят выужити для поднятия ненависти до Советского Союза. Суть то люде, котры вічно пхаются в опікуны нашому народу и тягнут из його темноты миллионы на своє легке житья. Наша программа просвіщат народ, и тому легкому житью непрошенных опікунов приходит конец. Отсюда походят врагы нашой программы. Вірю, што и они мусят скапитулювати, як скапитулювал фашизм на фронті.

В общественном житью программа заохочала поширяти культурне движение. Так на призыв программы была организована танцорска группа в Нью Йорку, котра, меже иншым, с великым успіхом выступала в знаной світу Карнеги Голл, в Мангаттан Центрі и др. Упомянутом группом руководит учителька Анна Балаш. Замічательно успішны музыкальны выступления по радио сділала группа Марии Чиселка и др.

Много радости внесла наша программа в домы карпатороссов по поводу семейных торжеств и родителям служащых на войні сынов.

Три рокы житья радио программы, то поверх 150 демонстраций музыкы, поучных лекций, придатних каждому карпатороссу, о єдинстві русского народа и славян, о солидарности трудового народа. Лекции по радио причинилися много як для выграния войны, так и для укріпления єдинства меже карпатороссами. Мы за близко, штобы вцілости оцінити роботу, проведену радио программом. То дастся увидіти аж с росстояния в будучности. Ученик вцілости познає ціну школы аж с позиции, на котру школа го поставила.

Упомянутый попередно временный комитет радио программы вюл свою роботу от дня организации до місяца марта 1946. В марті комитет был реорганизованый. Послі резигнации из комитета кассира В. Вархоляка, комитет пополнено и розділено на двоє для гладшого дійствия. В репрезентацийный входят: Предс. Онуфрий Юнак, Секр. Николай Цисляк и Кассир Теодор Петрик. Контр. Комиссия: Мария Головач и Теодор Мадзей и члены містных комитетов. В издательский комитет входит Др. Симеон Пыж, Михаил Логойда и Николай Цисляк. Трудности при ведению программы посторонным трудно порозуміти.

С днем 18 ноября 1946 р., трирочна діятельность нашой радио программы одошла в прошле. У нас много лестных слов и похвальных писем для программы от своих и чужых: “Радио программа, то трибуна карпаторусского народа”. “Кажда программа, то важне событие в домі карпаторусского человіка, то найлучше средство познати культуру, историю и теперішне положение”. “Радио программа, то организация великой родины слушателей”, и т. д. Приводити их нам замного, бо найлучшым выражением признательности, то щира поддержка материальна, без котрой такого молодого и важного діла провести невозможно.

Вступаючи в 4-ый рок своєй діятельности, радио программа буде также упорно, як и до тепер, исполняти свои задачы, для котрых она створена: голосити идеи свободы и демократии, для народа в краю, для нас в Америкі и всіх народов. За судьбу программы не боимеся. Она буде так долго идти, як долго народ найде то потребным, бо она не лем жичит счастливого дня и всього найлучшого на світі, она жичит и счастливой будучвости, голосит єй и бореся за ню.


Николай А. Цисляк,
руководитель Карпаторусской
Радио Программы.



[BACK]