(НАПИСАНО ПО ЖЕНИТЬБІ ГОГОЛЯ)
Женячка по Американскы

ОСОБЫ:

Мери с Плейзу, богата невіста
Орина, єй тета
Текля Раіла, сваха
Порцийка, салуниста
Кропка, його приятель
Яшниця, погребник,
Заупокой, дяк (тонкий)
Шпырка, бучер (грубый)
Ганця (пришла с краю до теты)
Майк, роботник у Порцийкы
Пивовар, роботник
Marriage40Spacer

АКТ I.

(Приватный рум неженатого, а уж пристарнього Порцийкы)

СЦЕНА 1.

Порцийка (сам, лежит на дивані с грубым цигаром): Боже, га! Як чолбвік выстоится за баром, то аж радость собі кус ногы вытягнути и подумати. . . Думай, не думай, а все приходит мі нато, што треба буде оженитися. . . (Встає, до публикы): И вправді? Жиєш, чоловіче, жиєш, та так ся ти часами зацне, што аж голова опустіє! И знов мясниці минули. А ту чоловік старіє, сваха ходит уж три місяці и раіт дівчата и вдовы. Вправді аж якоси ганьба неженатому ходити. И в бизнесі не поважают. Ани ти никто “вы” не повіст. Гей, Майку!


СЦЕНА 2.

Порцийка, Майк

Порцийка: Не приходила баба?

Майк: Яка баба?

Порцийка: Не знаш яка баба? Текля Раіла, сваха! Якаж друга?

Майк: Но, не приходила.

Порцийка: А у кравца был?

Майк: Был.

Порцийка: Но и што? Шиє фрак?

Майк: Шиє.

Порцийка: Та вельо уж нашил?

Майк: О, уж дост, уж почал дюркы обшишивати.

Порцийка: Як гвариш?

Майк: Гварю, што почал уж дюркы обшивати.

Порцийка: А не звідувал, нашто мі фрак?

Майк: Ніт, не звідувал.

Порцийка: Може он звідувал так: “Ци містер Порцийка не хоче женитися?

Майк: Ніт, нич не звідувал.

Порцийка: Але ты виділ у него и другы фракы? Он и для другых шиє?

Майк: О, фраков у него вельо висит.

Порцийка: Но сукно на тых фраках планьше, як на мойом?

Майк: Єс, планьше! Ваше найліпше.

Порцийка: Як гвариш?

Майк: Гварю, ваше сукно найгладше, аж блискат.

Порцийка: Файн. Но а не звідувал, нашто мистер дают шити с такого деликатного сукна для себе фрак.

Майк: Ніт.

Порцийка: Нияк не вспоминал о женячкі?

Майк: Нияк не вспоминал.

Порцийка: Але ты не говорил, што я салуниста и где моя салуна?

Майк: Говорил.

Порцийка: И што он нато?

Майк: Гварил, што вам найліпший фрак вшиє.

Порцийка: Файн. Можеш идти.


СЦЕНА 3.

Порцийка (сам)

Фрак и цилиндер мусит быти. Треба буде потриматися, як бизнесмен. Та и майора треба на весіля попросити. Кого за дружбу просити? А шлюб кто даст? Епископ мусит мі шлюб давати. А може архиєпископ або митрополит? Таж я того вартам! Гей, Майк!


СЦЕНА 4.

Порцийка и Майк

Порцийка: А пейсту на черевикы купил?

Майк: Купил.

Порцийка: А якого пейсту єс купил? Того, што голосят по-редио, єс купил?

Майк: Того.

Порцийка: Но и добрый пейст?

Майк: Добрый.

Порцийка: Ты вычистил ньом мои новы черевикы?

Майк: Вычистил.

Порцийка: И блищат?

Майк: Блищат. Так блищат, што ся взріти мож.

Порцийка: А коли ты брал тот пейст, не звідувалися, нашто тобі такий найліпший пейст?

Майк: Не звідували.

Порцийка: Може говорили, што певно мистер Порцийка буде женитися. . .

Майк: Ніт, ничого не говорили.

Порцийка: Можеш идти.

(Майк выходит)


СЦЕНА 5.

Порцийка (сам)

Здаєся, што черевикы, то нич, а як не припасуют, а ище не блищат, то меж ліпшыми людми не поважают чоловіка. Уж якоси не по-американскы. . . Але тото уж скверне, коли мозолі на ногах. Всьо готовый вытерпіти, лем бы не мозолі. Гей, Майк!


СЦЕНА 6.

Порцийка и Майк

Майк: Што вам треба?

Порцийка: Ты носил черевикы до швеца, штобы мі их розбил?

Майк: Носил

Порцийка: Не будут гнести?

Майк: Гварил, што не будут.

Порцийка: И мозолей не буде?

Майк: Гварил, што не буде. (уходит).


СЦЕНА 7.

Порцийка, потом Майк

Порцийка: Боже, га! Яка тота женячка клопотлива! Най єй фрас возме! И тото, и ноно, штобы всьо было, як ся належит. Ніт, не так оно легко оженитися, як гварят. Гей, Майк! (Входит Майк). Я хотіл тобі ище повісти. . .

Майк: Баба пришла.

Порцийка: Га? Пришла баба? Раіла? Клич єй ту! (Майк уходит). Так оно так, не так то легка річ женячка — фрас бы єй улапил. . .


СЦЕНА 8.

Порцийка и Текля

Порцийка: Витайте, Теклюсь, витайте! Но и што чувати? Сідайте и росповідайте. Ту, а! На мягке собі сядте! Но и як-же, як? Як там. . . призабыл собі. . . Ена?..

Текля: Не Ена, а Мера.

Порцийка: Так, так, Мера, Мера с плейзу. Певно даяка сорок-літна дівка?

Текля: Не плетте! Уж як оженитеся, то каждый день будете хвалити и дякувати.

Порцийка: Єй, брешеш ты бабо!

Текля: А Господи Боже! Што вы бесідуєте? Пес бреше!

Порцийка: А грошы має?

Текля: Што грошы! Муруваный гавз має, на штыри фамилии, на долині два шторы рентує! А и грошы має и на моргичу и в банку! И уж бы ся была давно выдала, але хоче бизнесмена, не даякого роботника, штобы все забабраный ходил.

Порцийка: А где-ж она тельо грошей взяла?

Текля: Где взяла. На плейзі долгы рокы была у богача и богач єй отказал. Добрый богач был. За вірну службу єй нагородил.

Порцийка: За вірну службу, гварите? А може не за вірну службу? Кто-ж то може знати, за што богач єй нагородил?

Текля: Она знає зашто и я знам зашто.

Порцийка: А яка она буде так на око?

Текля: Як яблочко! Як кров з молоком! Біла, румяна. . . Сладость така, што и росповісти немож! Уж вы будете, мистер Порцийка, задоволены аж потля (показує на горло), то єст и приятелю и неприятелю повісте: “Теклюся мі добри пораіла! Най єй Бог нагородит!”

Порцийка: Але она старокрайова, не ту рождена?

Текля: Хоц не ту рождена, але панского зарваня. Єй небожка мама была кухарка католицкого клєбана. И Мера гварит, што єй дуже не росходится, штобы єй муж был молодый, або шумный, але она хоче деликатного и гладкого мужа, бизнесмена, штобы могла дом чисто тримати, штобы єй муж ся носил, як ся носят люде зо сусайды. Привыкла до деликатности. Она хоче мужа, штобы го могла взяти под руку и шофера хоче, як на плейзі. Знате, же она привыкла до ліпшого житя.

Порцийка: Но, а кромі ней, не знате о даякых другых, о ліпшых?

Текля: А вам ище якой ліпшой треба? Уж ліпшой от ней ніт на світі.

Порцийка (шкрябеся по голові): Та я, Теклюсь, подумам. Приход ты позавтра Послізавтра мы знов так поговориме. Я собі полежу, а ты посидиш и росповіш. Може ище ліпшу найдеш.

Текля: Мистер Порцийка! Або вы хочете женитися, або не хочете! Уж третий місяц я так хожу, а ничого с того не выходит: Все так собі лежите и курите цигара, а я сижу и хвалю невісту.

Порцийка: А ты може думаш, што оженитися, то так само, як цыгара выкурити, або порцийку паленкы выпити? О, но! Над женячком треба добри подумати и розозріті, бо то треба зо женом жити. То не то, што порцийку паленкы выпити або цигара скурити. Таж я ище єй не виділ.

Текля: Но та посмот на ню! На то и товар, штобы посмотріти. Позберайся и поід посмотріти.

Порцийка: Тепер? Таж видиш, што на дворі хмарно! Выіду, а там дождьом шустне!

Текля (зла): Зле с тобом, чоловіче! Голова сивіє, скоро совсім не будеш суцый до супружеского діла. Што ту мі за бизнесмен, йой, га! Та мы такого мужа найдеме для Меры, што ани на тебе не посмотриме!

Порцийка: Што ты брешеш, бабо? Як ты можеш так брехати, што моя голова сивіє? (Мацат по волосах)

Текля: Правда, же сивіє! Ты лем смот! Том му не угодиш, другом не угодиш. Та я тобі скажу, што я для Меры мам такого бизнесмена, што ты му ани под паху не достанеш! А голос має такий, як труба! И ветеран світовой войны, медалю має! Сім швабов задусил голыма руками.

Порцийка: Брешеш ты, бабо, што моя голова сивіє! Призрю я ся до зеркала. Выдумала баба, што мі волосы сивіют. Гей, Майк, принес там зеркало! Або почкай, я сам пойду. Боже хрань, таж то горше, як оспа! (уходит в другу комнату).


СЦЕНА 9.

Текля и Кропка (влітує)

Кропка: Єст мистер Порцийка?. . . (увидівши Теклю) А ты што ту робиш? Ой, ты, та яку жену ты мі нараіла? На якого чорта ты мя оженила?

Текля: Таж ты всьо по закону исполнил!

Кропка: Закон исполнил! Жена! Та ци я бы без жены не обышолся?

Текля: Таж ты сам мене просил! Оженьмя, бабко, и ожень!

Кропка: Ах, ты стара босорко!. . . Але повіч, што ты ту робиш? Ци може и Порцийка хоче?

Текля: А што? Бог благодать послал.

Кропка: А тот злодій мі ани слова не повіл, што женится. Видите, який? Скрыто хоче, а?


СЦЕНА 10.

Тоты и Порцийка (з зеркалом в руках, взератся уважно)

Кропка: (подходит зо заду на пальцах и страшит го): Гау, гау

Порцийка (встрашился и выпустил зеркало): Варият! Но и што ты, дурный, робиш? Перестрашил так, што мало з мене душа не вылетіла!

Кропка: Пребач! Зато нич, я лем пожартувал.

Порцийка: Добры мі ту жарты! Дотепер не можу придти до себе. Я и зеркало розбил; то зеркало дороге.

Кропка: О, не плач! Я ти куплю ище ліпше.

Порцийка: Ты купиш! Таке купиш, што о десять літ буду вызерати старший, а и гамба крива выйде!

Кропка: Ты слухай, то я бы на тебе мал гніватися. Ты от мене, твого френда, всьо скрываш. Таж ты женитися хочеш?

Порцийка: Але там! Ани єм не думал!

Кропка: А тота баба ту што робит? (Показує на Теклю.) Таж каждый знає, што у кого Текля Раіло, там женячка. Зато нич. Діло христянске и патриотичне. Не старайся нич. Я всьо беру на себе. (До Теклі) Но, бесідуй, што за птичка, як, што и так дальше. — Стара, молода, кельо має гроша. Як єй имено?

Текля: Мери.

Кропка: Яка Мери?

Текля: Мери с Плейзу.

Кропка: Який адрес?

Текля: А тобі нашто? Таж ты женатый!

Кропка: Не знаш адресу? Та може ты лем зводиш? Може такой Меры ніт?

Текля: Што ты? Єст, и грошы має, свой мурованый гавз 150 Мейн стрит.

Кропка: Я уж веце не хочу знати. Я собі уж дам рады сам. А ты собі можеш идти.

Текля: О, ты ничгоде! Та ты певно сам хочеш тоту женячку урядити.

Кропка: Сам, сам: ты уж ся до того не мішай!

Текля: А ты бесстыднику, та то не хлопска робота! Та не ганьбишся?

Кропка: Гварю ти, што можеш уж забератися! И уж до того не мішайся, бо ты нич не порадиш. Я то беру на себе.

Текля: Ах ты, ничгоде, таж ты мі хліб отбераш! Та кебы я знала, ничого бы я тобі не сказала! (Уходит зла).


СЦЕНА 11.

Порцийка и Кропка

Кропка: Но, брате, той справы не мож откладати — ідеме.

Порцийка: Таж я ище нич не хочу, я лем так подумал. . .

Кропка: Дрибничка! Лем не ганьбся: я тебе оженю так, што ани не почуєш. Мы дораз ідеме ку дівкі, и увидиш, як скоро и легко.

Порцийка: Та гдеж так дораз іхати?

Кропка: Та чого откладати? Откладаный лем сыр добрый. Розозрійся вколо себе, який непорядок. Всьо пороскладане, порох всьо присіл, а ты придеш з бизнесу до дому, то ляжеш, и лежиш сам, як колода.

Порцийка: Што правда, то правда. Порядку у мене ниякого.

Кропка: А як буде жена, то ты, брате, ни себе, ни ничого коло себе не познаш. Ту у тебе буде диван, псик, канаркы в кліткі, папуга, жена саксы полатат. Лем подумай: сидиш ты собі на дивані, а ту ку тобі бабка подсяде, округла така и ручком по голові гладит. . . (Гладит)

Порцийка: Дай-ле покий, бо ся мі недобри робит, як собі подумам, то у дакотрых мягкы ручкы.

Кропка: Што ты, брате! у них не лем ручкы! У них, брате, чорт знає, чого ніт!

Порцийка: Правду повісти, я барз рад, коли при мі сидит шумне дівча.

Кропка: Но видиш, же-с пришол на своє. Тепер уж лем треба всьо приготовити, што треба до женячкы. Але ты уж ся нич не старай, я всі весільны клопоты беру на свою голову. Музыка мусит быти первокляссна и гостина первокляссна, напиткы первоклассны. И шампан мусит быти. Треба показати всім, што ты бизнесмен, старый американ, не даякий гринор, што недавно с краю пришол.

Порцийка: Ноле почкай не горячся. Так ся горячиш, як бы направду уж весіля мало быти. 

Кропка: Та чом бы ніт? Чого-ж откладати? То лем сыр откладаный добрый. Таж ты сам гвариш, што ти жены треба!

Порцийка: Кто, я? Я того не гварил. Я гварил, што треба подумати.

Кропка: Ту го маш! Зас вертат! Таж пред хвильком єс гварил, што жену хочеш.

Порцийка: Та я лем говорил, што бы не зле было.

Кропка: Боже, га! Таж ты уж цілком пристал и тепер зас наверташ! Што с тобом хлопе?! Ци ся ти женате житя неподабат, ци што?

Порцийка: Подабати ся подабат.

Кропка: Так што ти ищи стоит на дорозі до женячкы?

Порцийка (скрепчеся по голові): Так якоси мі ганьбливо. Все был неженатый, а ту отразу женатый.

Кропка: Што-ж за ганьба быти женатым?

Порцийка: Може за даякий час не буде ганьба, але спочатку якоси ганьбливо.

Кропка (потряс ним): Гей, чоловіче, што с тобом? Я вижу, што тобі штоси бракує. Я буду говорити с тобом поважно и щиро, як отец зо сыном. Посмот ты на себе уважно, так, як тепер на мене смотриш. Повіч, што-ж ты тепер варт, не женатый? Нич не варташ, кусок дровна без житя. Ниякой повагы у людей, у костумера. Даякий глупый пиячина, и тот ти “тыкат.” Но повіч, нашто ты жиєш? Для кого робиш? Посмот на себе до зеркала, на (выставят му зеркало). Видиш, яка голова глупа? А уж сивіє. А ту коло тебе діточкы, и не то, што двоє або троє, а може быти Бог даст дас шестеро! И всі на тебе будут поданы, як дві каплі воды, як з ока выпали!

Порцийка: Та они лем кварити будут, плакати, кричати, дертися.

Кропка: Най плачут, кричат кварят, але они твои, твоя кров, на тебе поданы, ту єст радость и утіха, и як смішно!

Порцийка: И то правда, што смішно: Таке ище малєньство, в кериджу собі лежит, а уж на тебе подане.

Кропка: А видиш! Но, так идме!

Порцийка: Та уж поідме. . .

Кропка: Майку! Давай нового сута! Черевикы! (Майк приносит сута, потом черевикы).

Порцийка (одіватся): А може бы треба во фраку идти.

Кропка: Ци-с ошаліл? Та во фраку аж до шлюбу идут.

Порцийка: А може бы ліпше тверду кошулю, тота мягка!

Кропка: Тепер мягкы носят. Лем скорше!

Порцийка (уж одітый, россідатся): Слухай-ле Джян, знаш ты што? Поідь ты сам.

Кропка: Ци ты направду ошаліл? Та кто-ж має женитися? Я, ци ты?

Порцийка: Та коли якоси ся мі не хоче днеска. Знаш, што? Поідеме завтра.

Кропка: Джян! Ци єст в твойой голові хоц капка розума? Ци не чудак ты? Обулся, оділся и гварит, не поіду днес! Та ци ты не свиня?

Порцийка (злый): Чого-ж ты мене свиньом называш? Што я ти винен?

Кропка: Но та повіч, ци-с не свиня, не дурак, не глуптак? Каждый ти то повіст! Та я старамся, клопотам, рад-бым му неба прихилити, а он не хоче! Зболваніл хлоп! Повіч, ци-с не больван? Повіл бы я ти таке слово, што аж бы. . . але ся встримую. Ты баба! Ты не хлоп, лем баба! Ты горший, як баба!

Порцийка: Но-ле буд тихо! не называй! Та видиш, што мы не сами дома. Кто-ж виділ так при роботнику поневерати босса? Он шитко слухат.

Кропка: Та як тя не называти? Треба му жены, уж хоче ся женити, а ту знов не хоче! Та ци-с ся омылку наіл, ци што? При розумі ты, чоловіче? Повіч мі, при розумі єс?

Порцийка: Дай-ле уж покий! Уж поіду, як так, лем не крич.

Кропка: Так, то розумію! Майку! Принес ковт и калап!

Порцийка (в дверях): Такий чудак, што страх. Так за нич тя высварит, выпрозыват. Ниякой деликатности. Та я якийси бизнесмен.

Кропка: Уж, уж всьо добри, лем подме!

(Выходят.)

АКТ II.

Комната в домі Меры с Плейзу. Ворожит скарт, тета Орина призератся.


СЦЕНА 12

Мери: Видите тето? Интересуєся мном якийси краль пиковый. А ту слезы, ту любовне писмо. А з лівой стороны трефовый король хоче придти, але якаси злодійка го не пущат.

Орина: А як ты думаш, кто бы то мал быти тот трефовый король.

Мери: Ци я знам?

Орина: А я знам, кто!

Мери: А кто?

Орина: А Лешко Пивовар! Добрый, роботный хлоп, тот Лешко.

Мери (скривилася): О, то не он. Он лем такий простый старокрайовый хлоп. Ниякой оглады, ниякой деликатности.

Орина: Не може быти другий трефовый король, лем Лешко.

Мери: Але там! Што вы розумієте в картах? Трефовый король значит бизнесмен, поважный бизнесмен, — простому роботнику далеко до трефового короля.

Орина: Єй, Меро, Меро! Як бы тебе чул покойный твой отец, дал бы он тобі! Бывало, ударит он по столі пястьом и крикне: “Наплювати на такого, кто ганьбится свого хлопского робочого роду!”

Мери: Не хочу я хлопа роботника! Рука у него тверда!

Орина: Но та гдеж ты найдеш пана або бизнесмена? На стриті го не найдеш.

Мери: Текля мі обіцяла, што мі такого найліпшого найде.

Орина: Текля? Таж Текля ище в житю николи правду не повіла.


СЦЕНА 13.

Тоты и Текля (входит)

Текля: Гріх так говорити, Орин! Кто-ж так виділ чернити честну жену?

Мери: Не звертай, Теклюсь, увагы на тету, она уж така помре. Ліпше оповідай. Нашлас?

Текля: Нашла, нашла! Лем мі дай ся выдыхати найперше, бо єм ся дост находила и наговорила! А женихов я нашла и то якых! Стоял світ и буде ище долго стояти, а такых ище не было! Днеска дакотры з них придут на оглядины. Я зашла нароком, штобы-с ся приготовила.

Мери: Якто днеска? Теклюсь, я ся бою. . .

Текля: Не страхайся, дитинко! Придут, посмотрят и больше нич. Не бийся, не зідят тя. И ты посмотриш. Не сподабаются, то собі поідут.

Орина: Дума-м собі, якых єс нашла. Мі самой страшно.

Мери: А кельо их буде? Много?

Текля: Може пятьох, може шестьох.

Мери (вскрикла): Ой, Боже, га!

Текля: Што ся так страхаш? Ліпше, як больше, бо єст с чого выбрати.

Мери: А што они? Бизнесмены?

Текля: Всі бизнесмены. Всі гладкы, деликатны, джентельмены.

Мери: А як ся незывают, як выглядают?

Текля: О, всі, як выточены. Такы поважны, ретельны, профессиональны. Первый приміром, мистер Заупокой, дяк. Повідают, што може скоро и священником буде. Хоче жену з грошми. Або мистер Яшниця, погребник. Профессия доходна, на того ніт депрессии. Просперита, ци кризис, люде померают. Без попа в Америкі похорониш, а без погребника не похорониш. И во фраку все ходит, и в цилиндрі. Такым ся не заганьбиш. Говорит, што йому треба жены, абы была в тілі, бо худых нияк не любит. Або тот мистер Шпырка, бучер по профессии, такий собі грубый, поважный. Тот так мі и щиро, просто з моста: “Ты, бабо, мі повіч правду, кельо гроша она має?" Я гварю, што тилько и тилько. А он до мене з ножом: "Брешеш, собачча дівко!” Та ище таке слово мі повіл, што ся ганьблю при людьох повторити. Я дораз познала, што то поважный бизнесмен, того не ошукаш.

Мери: О, та того я не хочу!

Текля: Но та воз мистер Яшницю, погребника, он так деликатно бесідує.

Мери: А який он старый?

Текля: Та де там старый! Коло пятдесят буде, а може и пятдесят ище не минуло.

Мери: Та коли ся барз брыдко называт. И якже то буде, як я за него выйду и буду називатися Мери Яшниця? Миссис Мери Яшниця! Бодай нигда таке не было! Уж ліпше старом дівком померти.

Текля: Та як ти ся так росходит о назвиско, то бер дяка, мистер Заупокой. Ту уж не можеш на назву нарікати, так ся кончит, як по-англицкы. 

Мери: А якы у него волосы?

Текля: Барз шумны волосы и чешеся на проділ.

Мери: А нос?

Текля: И нос пропорциальный, мож повісти, панский нос. Всьо на свойом місци має. Лем єдну хибу має, што любит выпити.

Мери: О, я не хочу пияка.

Текля: Воля твоя! Не я буду выдаватися, а ты! Не хочеш одного, бер другого. А зрештом, што-ж такого, як чоловік выпє? Не цілый тыждень ходит пяный. Часами тверезый.

Мери: Може ище мате даякого ліпшого? Сте повідали, што мате дас пять.

Текля: Та єст ище єден, але тот такий, што Господи помилуй! З дому ся рушити не хоче, лем так кысне, бизнесу пильнує.

Мери: Такого не хочу! Я хочу выйти з мужом.. Веце не маш даякого?

Текля (складат рукы): Та ище ти мало? Смот, ты, жебы-с не спухла.

Орина: Та што с такых твоих бизнесменов! Єден добрый майнер за всіх заступит.

Текля: О, ніт, Орин! Што бизнесмен, то бизнесмен! Чоловік, чистійший, деликатнійший и почтеннійший.

Орина: Та што с той их деликатности и почтения? Лешко єдном руком их всіх на капусту набє!

Текля: Скрыйся ты зо своим Лешком, тот ани биндлю завязати незна, єдным словом гринор, каждый познат, што гринор.

Орина: А што? Твоя Яшниця ліпша? Таж тот твой погребник ани за мужа не суцый, и старый уж.

Текля: Зато профессию в руках має, во фраку ходит и в цилиндрі, а то лем великы люде во фраках и цилиндрах ходят, дипломаты, сенаторы, и погребникы.

Орина: Бодай гнет за тобом в том фраку и цилиндрі пришол!

Текля: Што ты брехла? Ты што? Ты мойой смерти хочеш? А ты босорко!

Орина: Ты сама босорка! Ты думаш, што я не знам, як твоя мама в краю коровам молоко отберала?

Текля: А ты, паскудо! (береся до ней. Чути звонок.)

Орина: Ты сама паскуда!

Мери (настрашена): Тето! Ктоси звонит.

Текля: Певно они!

Орина: Кто они?!

Текля: Женяче!

Мери: О Матко Боска!

Орина: Боже, га! А ту нич не попрятано! Граты не помыты!

Мери: А я в старом дрессі! Тето! Што я буду робити?

Орина: Матичко Боска! Лет до бедрума и воз новы шаты.

Мери: Тето! Та новый дресс не выпрасуваный! Та што я буду робити.

Орина: Воз другий! (Крутится по румi, спрятує. Звонят, што раз сильнійше) Ганця (зо-за дверей) Почкайте там, уж иду!

Текля: Што вы робите? Та чого вы добрых людей за дверми тримате? Та не ганьбитеся?

Ганця (за сценом): Прошу; (Шпырка за сценом): Дома?!

Ганця (за сценом): Дома, дома! Прошу ближе!

Мери (выкукує до сін, цофатся скоро. До публикы): О, Боже, який тлустый!

Текля (выкукує): Уж иде! Уж є ту!

(Всі выбігают в другу комнату)


СЦЕНА 14.

Шпырка и Ганця

Ганця: Почкайте ту, а я повім газдыні, што вы чекате (уходит).

Шпырка: Почкати почкам, лем жебы не долго! Я там костумеров в шторі охабил. (Вынимат папер): Треба провірити, ци правду тота шельма баба бесідувала. (Читат): Брик-гавз на штыри фамелии. (Роззератся попукує по стінах) Два гаражы. (Позерат на окно) Єст два гаражы, але уж стары, видно. Кара. А може даякий старый форд? Десят тысяч в банку. Гм. В якым банку? Як тото ся дознати? (Чути звонок. Ганця біжит через сцену отверяти)

Заупокой: Дома?

Ганця: Дома!


СЦЕНА 15

Шпырка, Заупокой и Ганця

Ганця: Почкайте ту. Газдыня придут (уходит). Заупокой витатся зо Шпырком.

Шпырка: Як ся мате!

Заупокой: Не будете вы родич прекрасной дівицы?

Шпырка (отбуркне): Мылитеся. Я бездітный.

Заупокой: Прошу не гніватися.

Шпырка (до публикы): Штоси не добри му з очи смотрит. Ци он потом за тым самым ту не пришол, зачым и я! (До него): А вы певно даяку справу мате до газдыні?

Заупокой: Справы я не маю ниякой, але так зашол шпацирком.

Шпырка (до публикы): Бреше! Шпацирком! Женитися, ошелеп, хоче!

(Чути звонок. Ганця біжит через комнату).

Яшниця: Дома?

Ганця: Дома!


СЦЕНА 16.

Тоты и Яшниця (во фраку и цилиндрі)

Яшниця (до Ганці): Не маш ты дитинко, щиточкы, трошка бы-с мя почистила. Видит, як ся мі фрак запорошил. (Зберат порошкы по рукаві, потом снимат цилиндер и зберат порошкы, Ганця чистит) О ту ище ниточка. Так. Дякую ти, дитинко. А зо заду уж чистый? Так, дякую. (Глядит фрака и позерат на бучера и дяка). Рад я чисто ся носити, видите. Уж моя профессия того вымагат, што чоловік мусит быти чистый и деликатный. Запросят, видите, до даякого богача, жебы го спорядити на другий світ. Там уж треба всьо чистенько. Бо роботника ани дуже малювати не треба, и роботы з ним праві ниякой, скора и кости. Але як трафится даякий тлустый бучер, або политишен, то цілком инакша робота. Раз ся мі трафил сенатор. Ой, наробил я ся над тым джентлеменом. Але повідам вам, што фамилия не вірила, што он помер, и як розберали памяткы, то все позерали на старого, ци не скочит. Як живый выглядал. Намалюваный, причесаный. За житя волосы мал сивицькы, як голуб, а я зробил з него такого блондина, што бы сте го не познали, так отмолод по смерти. Так єм го причесал, як видите, моя голова. (Приходит ку зеркалу, вынимат гребин, чешеся).

Заупокой: А якой віры был тот сенатор? Опископал, ци католик?

Яшниця: Протестант был, протестант.

Заупокой: Протестант? Просто до пекла пошол!

Шпырка: Лем большевикы до пекла идут!

Яшниця: Хоронил я и большевика. И скажу вам, панове, што з большевиком найменьше роботы. Скора и кости.

Заупокой: Большевикы по смерти ходят. Их ни до неба, ни до пекла не принимают.

Яшниця: Та для кого пекло? Пекло для богатых, для грубых. Рече Господь: “Лекше верблюду через иглино ухо перейти, як богачу в царство небесне.”

Шпырка: Але то мусит быти барз богатый и барз грубый. Напевно богатший и грубший от мене.

Заупокой: То залежит, як вы Богу послужите, кельо жертвы принесете на хвалу божу. От того всьо залежит.

Шпырка: Я нашому новому епископу тысяч долларов на нове облачение оферовал.

Яшниця: Я всім оферую. И всі величают Яшницю.

Шпырка: Яку яшницу? Я не ім яшницу. Не рад мам яшницу.

Заупокой: То их честноє призвище, фамилия Яшниця.

Шпырка: Го, го, го! — Га, га, га!

Яшниця: Што-ж вам так смішно?

Шпырка: Мистер Яшниця. . .

Яшниця: А вы як ся называте?

Шпырка: Я ся называм Шпырка! Мистер Шпырка.

Яшниця: Го, го, го! Мистер Шпырка. . . Ха, ха, ха!

Заупокой: Всякоє дыхание да хвалит Господа!

Яшниця: А вы як ся звете?

Заупокой: Я мистер Заупокой!

(Шпырка и Яшниця сміются. Чути звонок. Текля біжит через комнату отверяти).

Заупокой: Витайте, Теклюсь!

Яшниця: Як ся мате, миссис. . .. Но и што чувати?

Шпырка: Но и як, бабо? Где я ся довідам о грошы? В котром она банку має?

Текля: Витайте, витайте, добры люде. (Выходит до сін).

Кропка (за сценом): Дома газдыня?

Текля: Дома, дома.


СЦЕНА 17.

Тоты и Кропка, Порцийка и Текля

Кропка (тихо Порцийкі): А ты памятай, ту нич инше не треба, лем кус куражу. (Озератся и кыват головом гостям; до себе): Фу, яка ту купа народу! А то што значит? Ци не женяче? (тихо Порцийкі): А ты памятай, ту нич инше не треба, лем кус куражу. (Озератся и кыват головом гостям; до себе): Фу, яка ту купа народу! А то што значит? Ци не женяче? (Штуркне Теклю): А ты, бабо, скади тилько круков набрала-га?

Текля: Ниякых круков ту ніт, всі честны люде.

Кропка: Знам я тых честных людей. А што невіста робит? (Подходит ку дверям до бедрума, зазерат в дірку от ключа) А она там, одіватся!

Текля: Не ганьбишся?

Кропка: Ой, йой! Но и што таке? Я лем посмотрю и веце нич! (Ище раз позерат через дірку).

Яшниця (подходит): Позвольте и мі ход раз посмотріти.

Заупокой (подходит): И я бы хотіл зыркнути.

Кропка (не отрываючи ока от діркы) Дайте-ле мі покий! Ничого ту не видно! Ани роспознати не мож, што там біліє, баба, ци подушка. (Всі обступили двери и каждый хоче зыркнути).

Кропка: Тссс. . . ктоси иде. (Всі отскакуют от дверей).


СЦЕНА 18:

Тоты и Орина и Мери. Всі встают и витаются.

Орина: Витайте до нас, добры люде! Што вас до нас принесло?

Яшниця: Я читал в газеті, што в вашом домі ктоси померати хоче, то пришол завчасу, штобы другий погребник не подхопил. Я погребник, Мистер Яшниця. Найліпший погребник на ціле каунти.

Орина: Хоц я и не знам, абы в нашом домі дакто померати хотіл, але зато витайте до нас, и прошу, сідайте, мистер Яшниця. (Звертатся до дяка Заупокой) А вы, мистер, кто такий будете?

Заупокой: Я чул, што вы, миссис, по покойном мужу хочете псалтыру читати, то єм зашол. . .

Орина: Муж мой николи не померал, бо я, як видите, бездітна дівица. Але зато нич, прошу сідати. (Звертатся до Шпыркы): А вы мистер? Вам чого доброго от нас треба?

Шпырка: Чого мі треба? Я чул, што мате румы на рент. Костумер просил, жебы му найти добры румы.

Орина: Но, аж на весну будут порожны румы. А має ваш костумер дітиска? Бо мы з дітисками не хочеме! Сідайте, мистер Шпырка. (Звертатся до Кропкы): А вы, мистер, як ся звете, и чого доброго пришли?

Кропка: Та ци вы мене перший раз видите, ци што? Та сте забыли? (Звертатся до Меры) Або вы? Таж и вы мене и я вас добри знам!

Мери: А я собі не можу вас припомнути. Так ся мі здає, што вас перший раз вижу.

Кропка: Добри собі припомнийте, где вы мене виділи. . .

Мери: А може на весілю або на погребі?

Кропка: И на весілю и на погребі.

Мери: На весілю у Ены Ворона?

Кропка: У той самой.

Мери: А знате, што ся з ньом стало несчестя?

Кропка: Повдовіла?

Мери: То бы ище нич! Зламала ногу. Муж был пяный и вдарил с каром до дерева.

Кропка: Тепер собі припоминам, што дашто таке было. Або повдовіла, або зламала ногу.

Орина: А як вы ся пишете, мистер?

Кропка: Як-же то? Та вы ище все собі не припоминате? Кропка! Мистер Кропка! А моя мя называт Кропочка. Таж мы и родина з вами! Моя жена все о том говорит. (Бере под руку Порцийку): А ту мой найліпший приятель, бизнесмен, салуниста.

Орина: А як ся пише?

Кропка: Мистер Порцийка, знаный всім бизнесмен, салуниста, гладкий и деликатный.

Орина: Прошу сідати, мистер Порцийка. Што-ж вы нам доброго повісте?


СЦЕНА 19.

Тоты и Пивовар.

Пивовар: Мери, ідеме на райта, мотор робит.

Мери: На якого райта? Я с тобом на райта?

Пивовар: Таж сте гварили обі с тетом, што поідеме, як мотор пофиксую.

Мери: Може тета, але не я.

Орина: Та видиш, што гості маме. Сяд собі там, о! (Показує му кресло в куті. Всі сміются).

Яшниця: Якаси чударна погода днеска. Дополудня заносило на дожджик, а тепер солнце світит.

Орина: Правда, што чударна: Часами ясно, а часами хмарно.

Яшниця: О, дожджу я барз не рад! Ни в бизнесі, ни дома. Ище як чоловік женатый, то и дождь не шкодит, бо чоловік може собі дома зо женом посидіти и час злетит. Але неженатому, як мі, то барз прикро в дождливый день дома сидіти самому.

Заупокой: Неженатому попросту смерть в дождливый день.

Шпырка: А ище бизнесмену.

Кропка: Неженатому, то просто кара божа! Покута! Най Бог сохранит каждого!

Яшниця: Повічте мі, Мери, як бы вы собі выберали мужа, то який бизнес бы вам найліпше любился у мужа? Пребачте, што я ся прошу о таке, але повічте.

Заупокой: Правда, што бы сте хотіли найліпше особу духовного звания? При таком мужу и по смерти беспечнійше! Такых Бог любит.

Кропка: Мужа по смерти никому не треба. Ту, на землі жені мужа, а мужу жены треба. А найліпший муж, то бизнесмен, свободный бизнесмен, такий, як мистер Порцийка.

Яшниця: Ей, што там салуниста, што лем все с пияками нарабят.

Кропка: А погребник з вмерляками.

Яшниця: Уж волю нарабляти з вмерляками, як пияками.

Шпырка: Бучер, бучер! Тот бизнесмен! Тому готове привезут!

Яшниця: Мисс Мери, речте слово, яку профессию бы сте выбрали для свого мужа?

Мери (рушат раменами и молчит).

Текля: Та им дашто повіч, якже так?

Яшниця: Повічте, Меро, повічте. . .

Кропка: Таж я знам, што салунисту. До салону приходят живы и веселы люде, а не з другого світа.

Текля (тихо до ней): Дашто бесідуй, дівч, бо ище тя за даякого дурака возмут, што-с меже людей не суца.

Мери (тихо): Я ся ганьблю. Я втечу. Тето, посидте вы за мене.

Текля: Што ты, дитино! Не роб такой ганьбы! Та што собі о тобі тоты люде подумают.

Мери: Я не можу, иду гет, (Уходит в спальню, за ней Текля и Орина).


СЦЕНА 20.

Тоты, кромі Теклі, Орины и Меры.

Шпырка: Маш ту! Втекли всі, и роб, што хочеш! Што то значит?

Кропка: Може ся дашто стало, може даякий там шнурочок ся урвал зо споду. Поправити, пришпилити треба. (Текля входит, всі ку ней).

Кропка: Што ся стало?

Текля: Та што ся мало стати? Нич ся не стало.

Кропка: Та чого-ж она втекла?

Текля: Заганьбилася и вышла. Заганьбилася барз. Вы пребачте, зайдте вечером.

Шпырка (до публикы): Зас вечером! Як бы я мал час ходити собі, коли хочу. Охаб, чоловіче бизнес и ид, бо она ся тепер ганьбит! Зато я не оженил, бо не люблю того: “Рано прид, в полуднє прид, вечером прид, бо она ся тепер ганьбит! А фрас бы вас взял, та я бизнесмен, костумеров потрачу!

Кропка (Порцийкі): И што-ж? Дівча дост шумне, га?

Порцийка: Дост шумне.

Заупокой: Дівча, хоц уж старше, але дост гладке ище.

Кропка (до публикы): А фрас бы то ял, та тот дячина ся залюбил. Готовый тепер стояти на дорозі. (Голосно): Цалком не гладка! Што вы плетете? Та сте не виділи морщкы под очами?

Яшниця: И нос має великий.

Заупокой: Што до носа, то нос має пропорцию.

Шпырка: Яку порцию?

Яшниця: А знає она добри по английскы?

Кропка: Ани слова! И читати не знає. Подписатися не може!

Шпырка (до себе): Про мене не шкодит. Я ліпше посмотрю зо двора билдинг. Треба обыйти наоколо, ци дашто вартат, ци не вартат. (Уходит).

Заупокой: Треба мі идти, бо ище мам псалтыру хворому прочитати.

Яшниця: Кто хворый, где?

Заупокой: Хворый, и добри хворый! Идете зомном?

Яшниця: Якбы ніт? Ходме! (Уходят).

Пивовар (до себе): Но, але ся добрали женяче! Хочеш, Мери бизнесмена, та их маш, выберай! (Уходит).


СЦЕНА 21.

Порцийка и Кропка.

Порцийка (встає): Та треба и нам ся заберати. Чого-ж мы ждеме?

Кропка: Но, и што? Правда, што дівча крас?

Порцийка: Ей, там! Мі она ся не подабат.

Кропка: А то зас што? Таж ты сам говорил, што она ти подабатся.

Порцийка: Кус спочатку ся мі подабала. Але як єм ся ліпше призріл, то и нос долгий, и по английскы добри не зна. . .

Кропка: Та нашто ти, жебы добри по-англицкы знала?

Порцийка: Як жена не знає добри по-англицкы, то каждый познат, же гринорка.

Кропка: Та ты сам не знаш добри по-англицкы.

Порцийка: Мі уйде, бо я. . .

Кропка: Слухай-ле, ты што-си крутиш! Она така красотка, якой другой не найдеш нигде!

Порцийка: Гварю ти, што мі самому спочатку ся так здавало, што крас дівка, но але як зачали: Долгий нос, морщкы под очами, по-англицкы добри не зна, так я ся ліпше призріл, и направду долгий нос и морщкы под очами.

Кропка: Але ты дурный, дурный! Та они нароком так огваряют, штобы тебе отвадити. Та я тыж не хвалил, лем ганил, штобы их отвадити. То так ся робит. Таж она, братку, така дівка, што (цмокат)! В очах оген! А нос? Я ище не виділ такого білого носа! Як з мармуру выкресаный! Лем ся призрий добри!

Порцийка (усміхатся): Тепер я знов вижу, што она так, якбы была шумна. . .

Кропка: Розумієся, што шумна! Такой другой на світі ніт! Знаш ты, што? Коли тепер всі одышли, зайдеме ку ней повісти чого зме пришли и покончиме всьо отразу.

Порцийка: О, того я не зроблю!

Кропка: Та чом зас?

Порцийка: То бы не было по справедливости. Нас штырьох, ци пятьох, та най она собі сама єдного выбере.

Кропка: Но и што тя обходят другы? Боишся рывальов? Не бийся! Як хочеш, то мы ся их в єдну минуту позбудеме.

Порцийка: Як-же мы ся их можеме позбыти?

Кропка: Уж ся тым не старай. Дай мі лем слово, што потом не втечеш.

Порцийка: Та чом-же бы слово не дати? Чого-ж бы-м утікал от женячкы? Та-ж я хочу женити ся.

Кропка: Рука!

Порцийка: Най буде рука. На! (Подає руку).

Кропка: Весіля в шапкі!

(Оба уходят).


*

АКТ III.

Тота сама комната


СЦЕНА 22.

Мери сама, потом Кропка.

Мери: Ой, Боже! Котрого же мам выбрати? Коли бы ище єден, або два, а то штырьох — як хочеш, выберай єдного. Яшниця такий собі джентельмен и профессия поплачат, но але што-ж, коли так ся нефайно пише: Мистер Яшниця. А был бы добрый муж. Та и дяк Заупокой, видно, непланный чоловік, нич му не бракує. Та и дяк, и гварил, што и духовником може быти. И Мистер Шпырка поважный бизнесмен, гварят, што має цілый блок. Што-ж, коли затлустый. Жебы так о половину был худший, то был бы якраз. А што бракує Порцийкі? Нич му не бракує. Такий собі тихий, ретельный, ганьбливый, як и я. Но як ту выбрати? Коли бы так зо всіх штырох мож было єдного мужа выкресати, добре выбрати и до єдного зложити, а што зле, то отшмарити, та бы не было клопоту з выбором. А так не знам, што мі робити?. . . Знам, што зроблю! Напишу каждого на особну карточку, звию, помішам и вытягну єдного! Котрого выгягнут, тот буде мой муж. (Бере зо столика папер, ножичкы, стриже карточкы, пише имена, звиват в трубкы. За тот час, коли то робит, говорит): Так, як на пикнику. Хлопам добри! Они не знают, што то любов. Пришол и женити ся хоче. А дівчату, не дай Боже, як трудно выбрати. (Кладе звиткы до ташкы, мішат): Так! Ой, як страшно. А як Яшницю выберу, або Шпырку. Дай Боже, абы вышол Заупокой. Або ніт. Най бы вышол Порцийка. Но а чом не погребник, або бучер? Чым же они планьшы? Най уж буде, котрого выберу, (замжурят очы и вытігат, но вмісто єдного, вміх): Боже мий, всі вышли. А сердце так колотит. Та мусит єден выйти, як же може быти штырьох? (Кладе карточкы назад, нато входит Кропка и стає зо заду): Ой, жебы так дяка выняти. Ніт, не хочу! На кого льос упаде.

Кропка: Возмийте вы Порцийку, он найліпший зо всіх.

Мери: Ах! (вскрикує и засланят твар руками, боячися позріти назад).

Кропка: Што ты так перестрашилася, дівче? То я. Вправді, выбер собі Порцийку.

Мери: Я ся ганьблю: Я ся ганьблю: вы подслухали.

Кропка: Зато нич! Я не чужий, мене не треба ся ганьбити. Открый своє личко, Меро.

Мера: Коли мі ганьба. (Бере от твари рукы по маленкы): Ой, як ся ганьблю.

Кропка: Ту ниякой ганьбы ніт. Гварю ти, як своячкі, выберай Порцийку.

Мери: А што з другыма зроблю? Чим планьший Заупокой?

Кропка: Дячина-пиячина, ани ся му умыти до мистер Порцийкы! Як Порцийка, во світі не найдеш!

Мери: А Шпырка тыж не планный, добрый бизнесмен и богатый.

Кропка: Всі они против Порцийкы нич не вартают. Шпырка звір, бити тя буде! Дячина-пиячина, погребник з помершыма нарабят. Всі три они просты збуі, бити тя будут, што лем ся до тя змістит.

Мери: Ой, Боже! Та то уж велике несчестя, як муж жену бє!

Кропка: А видиш, дитино, што-с порозуміла.

Мери: Так вы гварите, што ліпшого от Порцийкы ніт? Штобы взяти Порцийку?

Кропка: Порцийку, Порцийку! Натурально, што Порцийку. (До себе): Весіля в шапкі! Полечу за Порцийком, он недалеко в салуні сидит.

Мери: Так вы думате, што Порцийку?

Кропка: Абсолютно Порцийку.

Мери: А с тыма другыма што зробити? Отказати им?

Кропка: Розумієся, што отказати.

Мери: Але як я им откажу? Я ся ганьблю. . .

Кропка: Што ту за ганьба? Повіч им, што-с ище молода и не хочеш замуж.

Мери: Та коли они не повірят, будут ся звідувати: "Чого и чого?” Та што я им речу?

Кропка: Як хочеш ся их так отразу позбыти, то им повіч: Идте всі до фраса!

Мери: А як ся погнівают?

Кропка: Но та што, же ся погнівают? Ты их веце и так на очы не увидиш. (В сінях звонок): Ктоси иде. Певно з них дакотрый. Я на кухню выйду.

Мери: Та чом на кухню? Ой, я ся бою.

Кропка: Сміло, дівче, сміло, не трат духа! Буд здрава. (До себе): А я скочу за Порцийком.


СЦЕНА 23.

Мери и Шпырка

Шпырка: Я, Меро, нароком пришол вчастнійше, штобы побесідувати с тобом сам на сам. Што ся тычит мого бизнесу, то тобі, дівусь, уж відомо, што я найліпший бучер в місті. Єдного, што мі бракує, то жены.

Мери: Так.

Шпырка: А тепер я нахожу жену. А тота жена, то ты, Меро. Повіч просто з моста: Так, ци ніт?

Мери: Я ище молода, ище мам час замуж.

Шпырка: Не плет, дівче! А сваха Текля кого глядат, як не мужа для тебе? (Чути звонок): Фрас бы их взял! Не дадут бизнес покончити!


СЦЕНА 24.

Тоты и Яшниця

Яшниця: Пребач, Меро, што я вчастнійше зашол. (Видит Шпырку): А вы уж ту! Моє почтение. Мистер Шпырка! Шпырка (до себе): Пропал бы ты зо своим почтением. (Голосно): Та якжеш, мисс Мери? Повіч єдно слово. Так, або ніт? (Чути звонок. Яшниця плює в злости). Знов ктоси иде.

СЦЕНА 25.

Тоты и Заупокой

Заупокой: Може быти, я вчасно пришол, мисс Мери. . . (видит другых): Моє почтение!

Шпырка (до себе): Бодай-с ся задавил своим почтением. Бодай єс свои тонкы ноты поламал. (Голосно): Но, дівче, ты знаш, што я бизнесмен, не мам часу, я костумеров потрачу. Повіч мі просто з моста: Так або ніт?

Мери (цілый час напугана): Не треба. . . не треба. . . (до себе): Ничого не розумію, што бесідую.

Шпырка: Што то значит не треба? Чого не треба?

Мери: Ничого, ничого. Я лем так. (Наберат отвагы, удає злу и кричит): Заберайтеся всі до фраса! (До себе, всплеснуши руками): Ой, Боже, што я сказала?

Шпырка: Якто до фраса? Што то значит: “Заберайтеся до фраса?” (Злый подступат ку Мери). 

Мери (посмотріла му в очы, кричит): Ой, Боже, буде мя бити, буде бити. (Утіче в другу комнату. Шпырка позерат з отвореном гамбом). Вбігат на крик Орина, позерат в очы Шпыркі и крикне: “Буде бити!" и утікне.

Шпырка: Што за чудасия! (Звонок в сінях).

Голос Кропкы: Но ид-же ид. Чого не йдеш?

Голос Порцийкы: Иди ты наперед. Я лем собі биндлю поправлю.

Голос Кропкы: Ого, ты певно знов хочеш пропасти.

Голос Порцийкы: Но, не хочу пропасти. Иду за тобом.


СЦЕНА 26.

Тоты и Кропка

Кропка: Биндлю поправят.

Шпырка: Добри, што сте пришли. Повічте правду: Шалена тота дівка, ци не шалена?

Кропка: А што ся стало?

Шпырка: Утікат и кричит: “Буде бити”— “буде бити.”

Кропка: Часами на ню приходит.

Шпырка: Повічте, вы єй родина?

Кропка: А якже, родина.

Шпырка: А яка родина?

Кропка: Того я так добри не знам, але моя жена знає.

Шпырка: А давно ся з ньом тото водит?

Кропка: От маленка.

Шпырка: Оно бы ліпше, штобы мала добрый розум. Але и зато нич, хоц у жены небарз добрый розум, як у ней маєток.

Кропка: У ней, бідачкы, ниякого маєтку ніт.

Шпырка: А бриковый гавз?

Кропка: То лем слава, што бриковый! По єдной цеглі обложено кого гнилых дощок!

Шпырка: Што вы бесідуєте?

Кропка: Та вы не знате, як тепер гавзы будуют? Лем жебы моргич достати!

Шпырка: Та може и ту моргич?

Кропка: Не єден! И то ни проценты ни текс за два рокы не плаченый.

Шпырка: А то бестия, тота Текля. Та я той бабі кости порахую! (До себе): А може он бреше? Побесідую я с Текльом на розум!

Яшниця: А ци она добри бесідує по английскы? Не познати, што гринорка?

Кропка: Ани слова по-английскы.

Яшниця: Я єй заривал по-английскы, а она лем по-русскы. Я дораз знал, што певно по-английскы не знає.

Шпырка: Мі тото нич не шкодит. Оно, повісти, ище ліпше, як жена по-английскы не знає. Но сваха проклята! Як даякий рилстейт агент похвалила: “Брикгавз на штыри фамилии, грошы в банку, сребро-злато, стак. А бодай-с пропала, стара босорко! Єй, жебы ти попала в мои рукы.


СЦЕНА 27.

Тоты и Текля (Всі звертаются до ней).

Шпырка: Ту є! Под-ле ты гев, стара грішниця, под-ле ты гев!

Заупокой: Чом вы мене так окламали, Текльо? Та як до сповіди пидете?

Кропка: Ставай, Варвара, на росправу!

Текля: Ничого не розумію. Оглушили вы мене доцяп!

Шпырка: Гавз — з гнилых дощок, по єдной старой брикі обложеный! И на том моргич! Текс не плаченый! А ты набрехала, што богачка, грошы в банку, стак!

Текля: Я не знам, я гавз не будувала, до банку не зазерала. Дост, што нашла му дівку, а он ище кричит на мя.

Яшниця: Слухайте, Текльо, та ты и мі казала, што она по-английскы добри знає, а она ани слова. Якбы вчера с краю пришла!

Текля: Знає и по английскы и по німецкы. И якы хочеш панскы манєры, то она знає, у великого пана она служила.

Яшниця: Но ніт. Мі здаєся, што она лем по-русскы знає, бо по-русскы говорит.

Текля: Так што-ж ту злого? Ліпше розуміти, як говорит по-русскы. А якбы так по-турецкы говорила? Ліпше бы ти было, як бы-с не розуміл свою жену? Уж ты так русску бесіду не понижай! Всі святы говорили по-русскы.

Шпырка: Под-ле гев, босорко, под-ле гев ку мі!

Текля (цофатся ку дверям): Не иду. Я тя добри знам: ты хлоп тяжкий, за дурницу будеш бити!

Шпырка (грозит пястьом): Смот, бабо! Я ти того не дарую! Я до Вашингтону напишу, штобы тя депортували! И тоту твою дівку дам депортувати! Честных бизнесменов кламете! (Злый уходит).

Текля: Смотте, добры люде, який злый! Як му дал Бог велике черево, то уж ся му здає, што над него ніт! До Вашингтону! Што мі ту за сенатор!

Заупокой: Барз, тето, грішите, што так людей кламете. Як станете пред судом божым?

Яшниця: Коли бы я знал, што дівка по-английскы не говорит, то ани бым и не позріл. (Уходит).


СЦЕНА 28.

Текля, Кропка, Заупокой

Кропка регоче на ціле горло и показує пальцом на Теклю.

Текля (зла): Што ты так регочеш?

(Кропка регоче дальше).

Текля: Ей, як го розобрало!

Кропка: Але с тебе сваха! (Регоче).

Текля: Здаєся, небожечка мама не при розумі была, як тя родила. (Уходит зла).


СЦЕНА 29.

Кропка и Заупокой

Кропка: (регоче дальше): Ой, колькы! Ой, трисну зо сміху.

“Заупокой смотрит на него и зачинат тоже сміятися.

Кропка (превертатся на диван) Ой, пукну! Люде ратуйте, бо умру зо сміху.

Заупокой: А я, мистер, люблю такых веселых людей. Я знам єдного протоєрея, такий самый сміхотворец был. Дост му было палец показати, а уж ся сміє. Раз в церкви говорит проповідь о Адамі и Еві, и лем раз порскнул сміхом. А за ним ціла церков в сміх. Жены под лавкы ся крыли.

Кропка: (приходит до себе): Ох, Господи, помилуй нас грішных! Но и што она глупа баба собі убздурала? Што она женити може! Та где она кого може оженити? Та я што иншого. Як женю, то уж оженю, хоцбы и чорта!

Заупокой: Ци на правду вы можете каждого оженити?

Кропка: Розумієся! Кого лем хочу и за кого хочу.

Заупокой: Та як так, то мя оженте на Мери.

Кропка: Вас? А вам нашто ся женити?

Заупокой: Якто нашто? Та каждый знає, нашто ся люде женят.

Кропка: Таж вы знате, што у ней ничого ніт, лем долгы и моргичы?

Заупокой: Кто ся любит, то и при долгах и моргичах може жити. Што-ж нам треба? Два румы, лужко, ква кресла, тай можеме жити.

Кропка: Та што вы в ней виділи такого?

Заупокой: Мі она полюбилася, бо така в собі полна, тяжка, не така, як тоты новомодны американскы, што лем тінь дівкы.

Кропка (позерат на него скоса и говорит до публикы): Но, не чудуюся, бо сам так выглядат, як порожный дуганчак. (Голосно до него) Но, вам не до твари женячка!

Заупокой: А то чом?

Кропка: А том! Та што у вас за фигура? Ледво ся вас душа тримат. Ногы ся вам трясут.

Заупокой: Якто ся мі ногы трясут? То неправда! Вы може дівці сказали, што ся мі ногы трясут?

Кропка: Она сама виділа и мі повіла. Слухайте, вы розумный чоловік, та розумієте, што вы для такой дівкы заслабый муж. Я вас оженю, але на другой.

Заупокой: Я не хочу другой. Уж як жените, то оженте на Мери.

Кропка: Най-же буде и так. Оженю вас на Мери, але лем так, коли не покажете ся єй на очы. Я всьо зроблю без вас.

Заупокой: Якже то всьо без мене? Хоц лем на очы треба буде ся показати.

Кропка: С такыма ногами? Не треба. Ище днеска будете женатый, але без вас.

Заупокой: Ой, то бы было добри! Я полечу за лайснесом.

Кропка: Ани лайснису не треба. И без лайснису буде добри, лем идте до дому. (Выводит го). . . Но, преця раз єм ся го позбыл. . . Але где Порцийка? Где-ж он ся поділ? Ци все ище биндлю поправлят? А може втюк!


СЦЕНА 30.

Кропка и Мери

Мери (озератся): Што? Вынеслися? Ніт никого?

Кропка: Всі ся вынесли. Ніт никого.

Мери: Ой, кебы вы знали, як я ся бояла! Ище николи єм такого страха не мала. Який страшный тот Шпырка! Не дай Бог, який он буде збуй для свойой жены. Я все ище ся бою, што он може вернути.

Кропка: Не вернут! Шию даю, што тоты два не вернут.

Мери: А третий?

Кропка: Який третий?

Заупокой (высуват голову в двери) Ой, уж о мі бесіда. Треба послухати, што она повіст свойом бузьом ружовом о мі.

Мери: А мистер Заупокой?

Заупокой: Так, так, так. (Потерат руки).

Кропка: Тфуй! Та то попросту дурак.

Заупокой: А то зас што має значити? Нияк не розумію.

Мери: А он показался такым добрым чоловіком.

Кропка: Ци ты, Меро сліпа? Та не виділас, што пиячина, ногы ся му трясут!

Заупокой (голосно): Гей! А то што за женячка? Уж того я вас не просил бесідувати. Я просил, але на профит дашто за мене повісти, похвалити. Але так, дякую сердечно.

Кропка: (до себе): Бодай ты пропал. (Тихо Мери): Смот Мери, як ся хвіє на ногах! Жен го от себе гет! (До себе): А Порцийкы як ніт, так ніт! Уж я го достану в свои рукы! (Уходит).


СЦЕНА 31.

Мери и Заупокой

Заупокой (до публикы): Обіцял хвалити, а натоміст змішал з болотом! Чудак чоловік! (Голосно): Мисс Мери, не вірте. . .

Мери: Пребачте, але мене барз голова болит (хоче уходити).

Заупокой: Може быти, вам дашто ся у мене не любит? (Показує на голову). Што до той лысинкы, то дрибничка, то от горячкы; доктор повідал, што волосы наново выроснут.

Мери: Мене нич ваша лысинка не обходит. Будте здоровы! (Уходит)


СЦЕНА 32.

Заупокой (сам, говорит до дверей, за котры вышла Мери).

Дівусь моя, паннусь моя, возлюблена моя, повіч мі причину, чом ты мене не хочеш? (До публикы) Не хоче! Уж сімнадцетый раз ся мі таке притрафят, и то все єднако мі выходит: Спочатку здаєся, што всьо добри, а як справа дойде до женячкы — чуєш, не хоче. Сімнадцетый раз. Сімнадцет дівчат отказало! А все здавалося што уж-уж. Што робити? Повічте мі люде! (Уходит).


СЦЕНА 33.

Порцийка и Кропка (Кропка пхає вперед Порцийку, оба оглядаются).

Кропка: Он нас не виділ. Виділ єс, з якым долгым носом шол?

Порцийка: Ци и йому отказала, як и другым?

Кропка: Цілковито!

Порцийка: Ганьбливо оно мусит быти барз, як откажут!

Кропка: Ище як!

Порцийка: А я все ище не вірю, што она мене выбрала..

Кропка: Што выбрала! Она без тебе не годна уж жити, така любов до тебе. А якых пестливых имен ти надавала: ягодка, квіточчок, марцыпан, яблочко.

Порцийка: Доправды?

Кропка: Доправды, доправды, лем ся рушай даяк, открый єй своє сердце и повіч, чого-с пришол.

Порцийка: Якже так дораз. Што ты си думаш?

Кропка: Конечно, дораз! Сию минуту!


СЦЕНА 34.

Тоты и Мери

Кропка: Припровадил я тобі, Меро, смертельника, котрого ты ту видиш. Ище не было на світі такого влюбленного, як тот ту мой приятель.

Порцийка (штуркнул го в бок, до него, тихо): То уж завельо!

Кропка (йому): Зато нич! (єй тихо): Мери, а тепер ты май голову на карку! Позерай на него залюблено, примжуряй очы, притуль ся кус. (Голосно): А тепер я вас лишу самых на хвильку, а я выйду пороззератися по кухни, бо мушу всьо приготовити на гостину. (До Порцийкы): Лем сміло, братку, сміло! (Уходит).


СЦЕНА 35.

Порцийка и Мери

Мери: Прошу сідати, мистер.

Процийка: Дякую.

(Сідают и молчат)

Порцийка (по хвили): Мисс Мери, а вы любите таньцувати?

Мери: Як танцувати? Где?

Порцийка: На пикнику, або на забаві, в зимі. Ходите на пикникы літом?

Мери: Часами хожу, як шумна погода.

Порпийка: А не знати, яка погода буде на тото літо, што приде.

Мери: Я бы хотіла, абы погодне літо было.

Порцийка: И я бы хотіл.

(Знов обоє молчат)

Порцийка: А вы, мисс Мери, якы квіткы любите?

Мери: Такы, што ліпше пахнут.

Порцийка: А до котрой церкви вы ходите в неділю?

Мери: До грецко-католицкой.

Порцийка: Угорской, ци галицкой?

Мери: Угорской.

Порцийка: А я галицкой.

(Знов молчат)

Порцийка: Але я вам уж наприкрил певно, мисс Мери.

Мери: Ой, Боже! Та дебы! Я дуже рада з вами побесідувати.

Порцийка: А мі здавалося, што я такий скучный.

Мери: Але, там! Я бы все так з вами сиділа.

Порцийка: Та добри, як так. То я ище даколи вечером зайду.

Мери: Дуже рада буду.

(Порцийка кланятся и уходит).


СЦЕНА 36.

Мери (сама)

О, який он гречный и ретельний чоловік, тот мистер Порцийка. А який скромный и тихий! Тот николи жену бити не буде. Мистер Кропка щиру правду говорил. Йой, жаль, што он так ту мало забавил. Я бы хотіла ище го послухати. Я хотіла бы дашто веце му повісти, але кед єм не сміла. Який добрый! Найліпший зо всіх! Иду росповісти теті. (Уходит).


СЦЕНА 37.

Порцийка и Кропка (входят)

Кропка: Чого до дому? Но чого? Повіч мі.

Порцийка: А чого я мам ту сидіти, коли я уж всьо выповіл, што было треба?

Кропка: Як всьо? То значит, што ты уж єй выповіл, што ты хочеш, открыл своє сердце?

Порцийка: Сердце я не открыл.

Кропка: Маш го ту! Чом-же ты єй сердце не открыл?

Порцийка: Та якже так просто з моста, за першым разом повісти: “Мисс Мери, поженмеся."

Кропка: Што-ж вы бесідували за пол годины?

Порцийка: Всьо мы выбесідували, што лем было треба. И я дуже довольный нашом бесідом.

Кропка: Слухай-ле, та нам треба спішити, бо я дал знати попу, абы на нас ждал в церкви, дати вам шлюб.

Порцийка: Ци ты чоловіче здуріл? Днеска шлюб!

Кропка: Чом бы ніт?

Порцийка: Днеска весіля? Днеска?

Кропка: Таж ты сам присягал предомном, што лем отжену другых женячов, то ты дораз ся жениш.

Порцийка: Я и тепер ся не отрекам от женячкы. Але не днеска! Та для такой роботы найменьше місяц треба.

Кропка: Місяц!

Порцийка: Розумієся.

Кропка: Та ци ты маш розум, хлопе?

Порцийка: И за місяц буде тяжко ся с вшиткым справити.

Кропка: Ци ты ошаліл? Таж я уж вшитко замовил на весіля, музуку нашол, попа згодил на днеска, гостина в ресторанті уж готова. (Кричит): Ты колодо гнила! Ганьбил бы-с ся! (Просит): Слухай, товаришу, братчику, сердце, женся днеска. . .

Порцийка: Товаришу любый, што ты плетеш? Якже днеска? Нияк немож.

Кропка: Братку, братчику, я тебе прошу. Як уж не хочеш для себе, то для мене зроб услугу, женся днеска.

Порцийка: Гварю ти, што немож!

Кропка: Мож, мож, братчику, лем треба хотіти.

Порцийка: Ганьбливо так.

Кропка: Чого ганьбливо? Таж ты мудрый, поважный бизнесмен. Не длятого бесідую, штобы-м хотіл тобі подхлібити, а з любви до тебе. Днеска, днеска весіля.

Порцийка: Та коли бы мож, то я бы. . .

Кропка: Братчику наймілійший, уж, уж, реч слово. Як хочеш, то я клякну пред тобом, за ногы обойму, в руку поцілую.

Порцийка: Дай-ле спокий. . .

Кропка (клякат на коліна): Видиш? Я на колінах пред тобом. Прошу тя. До смерти не забуду твойой услугы. Лем ся ожен днеска, не буд такий завзятый.

Порцийка: Немож, нияк немож.

Кропка (встає, дуже злостный): Свиня!

Порцийка: Ноле не прозывай.

Кропка: Глупый. Такий глупый, што ище на світі такого не было.

Порцийка: Прозывай. Ліпше прозывай.

Кропка: Што я ся лем наклопотал! И для кого? Для такой гнилой колоды. И нашто? Чого? Я тя дораз шмарю. Ани тя знати не хочу!

Порцийка: И ктож тя просил ся так клопотити? Я тя не просил. Можеш собі идти.

Кропка: Таж ты без мене пропадеш, ты без мене ничого не зробиш! Як я тя не оженю, то до смерти дураком останеш.

Порцийка: А тобі што до того?

Кропка: Я ся о тебе старам, ты деревяна голово!

Порцийка: Я не хочу твого старунку.

Кропка: Так ид до фраса!

Порцийка: Та пиду.

Кропка: Ид ид, и штобы-с собі карк зламал! Най тя старым фордом переідут! Онуча, а не бизнесмен! Присям Богу, оттепер тя ани знати не хочу, ани на очы ся мі не показуй.

Порцийка: И ся не покажу. (Уходит).

Кропка (за ним): Ид до дябла, до свого стараго приятеля. (Отверят двери и кричит за ним): Дурак!


СЦЕНА 38.

Кропка (сам, ходит злостный, взад и вперед. Часом встає и говорит до публикы):

Но, и виділ кто на світі такого чоловіка? Такого дурака? (Прешолся): Повісти правду, то и я не ліпший! Повічте всі: Не бортак я? Та для кого я ся так клопочу и кричу, што аж горло высхло? Повічте, што он для мене? Брат, ци сват? И што я для него? Няньо, мама, тета, або хоц кума? Но и на якого чорта я так ся мечу и клопочу? Абы он пропал! Свиня, колода, бестия. (Стискат пясть): Так бым ти в морду заіхал! Ты ся старай, а он собі приде до свого рума, тай собі цигара закурит и ляже собі мягко и покурює собі, пущат собі колечка. Што за свиня! Но, не так легко ся выкрутиш! Я тя дохычу ище, догоню, приведу назад того подлеца! (Убігат).


СЦЕНА 39.

Мери (входит)

Ох, як ся мі сердце бє, ище николи в житю ся мі так сердце не било. Где лем обернуся, всяди пред очами стоит мой милый. Ни сидіти, ни стояти, ни лежати мі не дає. Все тота єдна мысель мі в голові вертит, што пришла переміна в житю. Возмут мене и поведут под вінец, до церкви. А потом мя оставят саму з мужом. Ох, аж мурянкы по мі переходят. . . Буд здраво дівоцтво. (Плаче). А старунку скилько: Хлопці будут ся дерти, а потом и дівчата будут, выроснут и выдавай их замуж, и зас весіля. Та добри ище, як си найдут добрых мужов, а як пияков, не дай Боже. (Плаче). Не долго, ани двадцет сім літ єм не дівчила. (Другым голосом): Але што мой милый не приходит, где он так забавился?


СЦЕНА 40.

Мери и Порцийка (котрого выпыхают на сцену рукы Кропкы).

Порцийка (загакливо): Мисс Мери, Я пришол поговорити с вами в єдной справі… лем найперше я бы хотіл знати, ци вам не буде чудно?

Мери (спускаючи очы): Яка-ж тота справа?

Порцийка: О, но, мисс Мери, вы мі повічте, ци вам не буде дивно?

Мери: Не можу знати, што таке.

Порцийка: Лем признайтеся, што вам буде тото дивне, што я вам речу?

Мери: Чого ж бы мало быта дивне? Што вы скажете, всьо мудре.

Порцийка: Но того вы ище николи не слышали. (Мери ище больше спущат очы. В тот час потихоньку входит Кропка и стає за його плечами). А справа, видите така. . .. Але ліпше, я вам скажу другым разом.

Мери: А што-ж то таке?

Порцийка: Я, видите, хотіл вам повісти, але все ище не певный.

Кропка (до себе): Господи Боже мой, што то за чоловік! То просто стара бабска баганча, а не чоловік.

Мери: Чомже вы не певны?

Порцийка: Штоси так все єм не певный.

Кропка (голосно): Якже оно глупо у него выходит! Таж ты, Мери, видиш, што он просит о твою руку, хоче повісти, што без тебе не може жити. Лем ся тя просит, ци ты го хочеш, ци хочеш го усчестливити?

Порцийка (настрашеный): Боже, што ты повіл?

Кропка: И так, Мери, хочеш ты принести счастя тому смертнику?

Мери: Я николи не думала, ци я можу дакому принести счастя. . .. Але я согласна.

Кропка: Натурально, натурально, так бы треба давно! Давайте вашы рукы! (Соєдинят их рукы): Най вас Бог благословит! И я вас благословлю. Супружеска тайна, то така справа, то дуже важна, найважнійша справа в людском житю. То не тото, што сісти на машину и поіхати на райта. Вы берете на себе супружескы обовязкы. Я тобі, братку, скажу позднійше, який ты обовязок на себе береш. А тепер поцілуй свою наречену. Уж тепер можеш, по закону. (Мери опущат очы). Ничого, ничого, ты ганьбся дівусь, так має быти. Най цілує!

Порцийка (цілує): Хочу, штобы дораз было весіля.

Мери: Як дораз? О, то было бы заскоро.

Порцийка: Ани слухати не хочу! Хочу, штобы дораз был шлюб.

Кропка: Зато я тя рад мам! Честный, благородный чоловік. Я все о тобі думал, што с тебе буде великий чоловік. А ты Мери, одівайся до шлюбу. Всьо буде готово. Я уж автомобили замовил и гостей напросил. Поп в церкви жде. И гості уж в церкви. Весільны шаты маш готовы, я знам. Тета бесідували.

Мери: Є, готовы, я за минутку буду готова. (Выходит).


СЦЕНА 41.

Кропка и Порцийка

Порцийка: Но, брате, сердечно ти дякую! Тепер я вижу твою услугу. Родный отец бы для мене того не зробил, што ты (обнимат и всплакує): Як приде весна, то зайду на могилу твого отца помолитися за його душу. Кропка: Не дякуй, не дякуй, я сам рад. Под ближе, най тепер я тя поцілую (цілує). Дай Боже, штобы ты прожил в счестю и здоровю. Абы ти діточкы ся карали. Порцийка: Дякую ти брате! Аж тепер я знам, што житя. Тепер аж предомном открылся новый світ. Дотепер я был сліпый, не виділ, як ся світ обертат. Кропка: И я рад, што ты, брате, прозріл! А тепер я зазрю, ци всьо приготовлено на весіля. За минуточку буду назад. Ты лем посід. (До публикы): А його калап ліпше зо собом возму. (Бере калап Порцийкы зо собом и уходит).

СЦЕНА 42.

Порцийка (сам)

И вправді, што я был до сего часу? Ци я розуміл, чого я на світі жию? Не розуміл. Што я значил без жены? Нич не значил. Каждый мі тыкал. Занич мя люде не мали. Жил, жил, наливал пиво, іл, спал, и ниякого ужитку з мене для никого. А лем подумати, скилько то ище такых глупых, як я, што неженатыма ходят. Коли бы я был диктатор, то дораз всім приказал бы найти собі жену. Кто бы не хотіл, тому голову долов! Вправді, лем подумати, што за хвильку буду женатый и счестливый. (Послі хвилькы молчания): А от єдного, як добри подумати, то робится страшно. На ціле житя звязатися, я потом уж не найдеш ниякого выкруту, — уж она тя тримат, уж тя не выпустит. Уж тепер тя тримат, уж не мож тобі, Порцийко, выдертися с тади. Уж тя возмут, всьо, гварит, готове. Якже то? Ци направду уж немож нияк втечи? Немож. Там всяди за дверями люде, гості. Звідаются: Где ты идеш? Уж нияк не мож! Уж тя мают. А ту окно открыте. А коли бы так на окно выскочити? Ніт, немож. Раз ганьба, а и высоко. (Смотрит через окно): Но, оно уж не так высоко, скочити мож. Але ци не буде ганьба? (Глядат калana): А и калапа ніт. Якже без калапа? Ганьба? Єй, там. Та тепер ходят без калапов. (Стає на окні): Господи благослови! (Зоскакує на улицу, кричит за сценов): Текси!


СЦЕНА 43.

Мери (входит в шлюбных шатах, встыдливо спустила голову. До себе):

Сама не розумію, што ся зомном робит! Так ся ганьблю, што людям до оч не можу посмотріти. Ах, якбы так його хоц на минутку не было в румі, як бы так за дачым вышол! (Оглядуєся несміло): А гдеж он? Никого ніт. (Отверят двери до сін): Текля, ты не виділа мистер Порцийкы.

Голос Теклі: Та он там!

Мери: Где там?

Текля (входит): Ту сиділ, о. (Показує на диван).

Мери: Та видиш, што го ту ніт.

Текля: До сін не выходил, бо я там была.

Мери: Но та где-ж єст?

Текля: То я уж знати не можу. Може там, с тетом сидит.

Мери: Тето! Тето!


СЦЕНА 44.

Тоты и Орина (наполовину одіта)

Орина: Што ся ту стало?

Мери: Мистер Порцийка у вас? 

Орина: Но, он ту має быти. Ку мі не заходил.

Текля: Через сіни в кухню, або на двир также не выходил, бо я там цілый час была. Он ту сиділ.

Мери: Таж видите, што го ту ніт.


СЦЕНА 45.

Тоты и Кропка

Кропка: Што ся стало?

Мери: Вашой Порцийкы ніт.

Кропка: Якто ніт? Вышол дагде?

Мери: Ніт, ани не вышол нигде.

Кропка: Як так? Не вышол нигде, и ту го ніт.

Текля: Через сіни не выходил, я там была.

Орина: Другого выходу ніт.

Кропка: Та што ся з ним стало? 3 рума не выходил, а в румі го ніт? Може дагде ся скрыл в румі. (Кричит): Гей, Порцийка! Где ты? Што за глупы жарты. До церкви час! (Глядат по-под диван, в шафі): Но, он не вышол. Як мог без калапа идти? Я калап взял зо собом.

Орина: Ліпше звідатися Ганці, она стояла на стриті, може она дашто виділа. . . Ганцю! Ганцю!


СЦЕНА 46.

Тоты и Ганця

Орина: Где мистер Порцийка? Ты не виділа?

Ганця: Виділа. Мистер Порцийка скокнули на окно. (Орина всплеснула руками):

Всі троє: На окно?!

Ганця: А як выскочили, то на текси поіхали.

Орина: Ты правду говориш?

Кропка: Брешеш, то не може быти!

Ганця: Як не може быти? Не лем я виділа, але ціла стрита.

Орина (злостно до Кропкы): Што-ж ты собі придумал, здіватися над нами? Сміятися над нами? На ганьбу и публику нас выставяти? Шестый крестик ношу, а такой ганьбы я и ще в свойом житю не переживала. Та я тобі, говеднику в очы наплюю! На таку ганьбу пред цілым світом выставити! (Бере за руку Меру и выводит єй в другу комнату. Кропка стоит, як ошеломленый).

Текля: Но и што? Знаш людей женити? Без свахы он потрафит заварити женячку! Та маш женяча! Всякы женяче у мене были: и молоды и стары, пиякы и терезбы, были и такы оскубаны, што аж жаль было смотріти. Але такого ани єдного не было, штобы через окно втюк! Такых у мене ніт!

Кропка: Полечу и верну го!

Текля: Пропало братку! Коли бы ище дверями втюк, то може. Але окном, пропало!

ЗАНАВІС
Marriage40End

[BACK]